Lyrics and translation MC Jozeph - Te Extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño
Я скучаю по тебе
Te
extraño,
y
no
se
cómo
olvidarte
Я
скучаю
по
тебе,
и
не
знаю,
как
тебя
забыть.
Nunca
te
fallé,
fuiste
siempre
lo
más
importante
en
mi
vida
Я
никогда
тебя
не
подводил,
ты
всегда
была
самым
важным
в
моей
жизни.
Y
a
pesar
de
las
caídas
aun
te
quiero
И
несмотря
на
все
падения,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
El
tiempo
marcha
lento,
el
silencio
grita
tu
nombre
Время
тянется
медленно,
тишина
кричит
твоё
имя.
En
cada
paso
te
recuerdo
y
está
herida
se
hace
enorme
С
каждым
шагом
я
вспоминаю
тебя,
и
эта
рана
становится
всё
больше.
Luché
por
ti,
sufrí
por
ti,
el
caso
está
cerrado
Я
боролся
за
тебя,
страдал
за
тебя,
дело
закрыто.
Lo
nuestro
yace
en
recuerdos
que
el
destino
ya
ha
enterrado
Наше
прошлое
покоится
в
воспоминаниях,
которые
судьба
уже
похоронила.
Espinas
del
orgullo
acabaron
por
meterse
Шипы
гордости
в
конце
концов
вонзились.
El
amor
pronto
se
fue
y
dudo
mucho
que
regrese
Любовь
быстро
ушла,
и
я
очень
сомневаюсь,
что
она
вернётся.
Parece
una
tortura
recordar
que
te
he
perdido
Кажется
пыткой
вспоминать,
что
я
тебя
потерял.
Hoy
mi
llanto
es
el
reflejo
de
mi
corazón
partido
Сегодня
мой
плач
— отражение
моего
разбитого
сердца.
Fingiendo
ser
el
fuerte
y
por
dentro
destrozado
Притворяюсь
сильным,
а
внутри
разбит.
Quiero
regresar
el
tiempo
porque
tú
eres
mi
pasado
Хочу
вернуть
время
назад,
потому
что
ты
— моё
прошлое.
Pregunta
sin
respuesta:
¿dime
por
qué
te
has
marchado?
Вопрос
без
ответа:
скажи,
почему
ты
ушла?
Amor
sincero
como
el
mío
no
hallarás
en
otro
lado
Искренней
любви,
как
моя,
ты
не
найдёшь
нигде.
Siempre
me
he
preguntado
si
estarás
en
otros
brazos
Я
всегда
спрашивал
себя,
в
чьих
ты
объятиях.
El
lazo
se
rompió
y
ya
no
puedo
seguir
tus
pasos
Узы
разорваны,
и
я
больше
не
могу
идти
по
твоим
следам.
Di
todo
lo
que
pude
pero
no
fue
suficiente
Я
сделал
всё,
что
мог,
но
этого
было
недостаточно.
Te
beso
entre
mis
sueños
porque
no
puedo
de
frente
Целую
тебя
во
сне,
потому
что
не
могу
наяву.
Te
llevaste
mi
alegría
y
hoy
me
duele
esta
distancia
Ты
забрала
мою
радость,
и
сегодня
мне
больно
от
этой
дистанции.
Aunque
juré
dejarte
ir
te
espero
con
las
mismas
ansias
Хотя
я
поклялся
отпустить
тебя,
я
жду
тебя
с
тем
же
нетерпением.
Mis
estrellas
se
derrumban,
tu
luna
quema
a
mi
sol
Мои
звёзды
рушатся,
твоя
луна
сжигает
моё
солнце.
Te
fuiste
y
de
mi
vida
siento
que
perdí
el
control
Ты
ушла,
и
я
чувствую,
что
потерял
контроль
над
своей
жизнью.
TE
EXTRAÑO,
Y
NO
SÉ
QUE
PUEDO
HACER
Я
СКУЧАЮ
ПО
ТЕБЕ,
И
НЕ
ЗНАЮ,
ЧТО
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ.
QUIZÁS
NO
ESTÁ
EN
TUS
PLANES
A
MI
LADO
UN
DÍA
VOLVER
ВОЗМОЖНО,
В
ТВОИ
ПЛАНЫ
НЕ
ВХОДИТ
КОГДА-НИБУДЬ
ВЕРНУТЬСЯ
КО
МНЕ.
AUN
NO
ENTIENDO
EN
QUE
FALLÉ,
AUN
NO
SÉ
POR
QUÉ
TE
FUISTE
Я
ДО
СИХ
ПОР
НЕ
ПОНИМАЮ,
В
ЧЁМ
Я
ОШИБСЯ,
Я
ДО
СИХ
ПОР
НЕ
ЗНАЮ,
ПОЧЕМУ
ТЫ
УШЛА.
QUIZÁS
ES
MI
DESTINO
ESTAR
SIN
TI
POR
SIEMPRE
TRISTE
ВОЗМОЖНО,
МОЯ
СУДЬБА
— БЫТЬ
БЕЗ
ТЕБЯ
ВЕЧНО
ПЕЧАЛЬНЫМ.
TE
EXTRAÑO,
Y
NO
SE
QUE
PUEDO
HACER
Я
СКУЧАЮ
ПО
ТЕБЕ,
И
НЕ
ЗНАЮ,
ЧТО
Я
МОГУ
СДЕЛАТЬ.
QUIZÁS
NO
ESTÁ
EN
TUS
PLANES
A
MI
LADO
UN
DÍA
VOLVER
ВОЗМОЖНО,
В
ТВОИ
ПЛАНЫ
НЕ
ВХОДИТ
КОГДА-НИБУДЬ
ВЕРНУТЬСЯ
КО
МНЕ.
AUNQUE
QUISE
HACERME
EL
FUERTE
NO
PUEDO
DISIMULARLO
ХОТЯ
Я
ХОТЕЛ
КАЗАТЬСЯ
СИЛЬНЫМ,
Я
НЕ
МОГУ
ЭТОГО
СКРЫТЬ.
VOY
A
ESPERAR
TU
REGRESO
Y
QUE
VOLVAMOS
A
INTENTARLO
Я
БУДУ
ЖДАТЬ
ТВОЕГО
ВОЗВРАЩЕНИЯ,
ЧТОБЫ
МЫ
СНОВА
ПОПРОБОВАЛИ.
Mi
risa
falsa
lento
y
en
silencio
se
disuelve
Мой
фальшивый
смех
медленно
и
безмолвно
растворяется.
Y
una
cara
de
tristeza
es
la
que
mi
rostro
envuelve
И
лицо
печали
окутывает
моё
лицо.
¿Por
qué
te
fuiste?,
la
pregunta
sigue
en
vivo
Почему
ты
ушла?
— этот
вопрос
всё
ещё
живёт.
¿Será
mi
corazón
fuerte
después
de
ser
herido?
Станет
ли
моё
сердце
сильным
после
того,
как
было
ранено?
Culpa
mía
no
olvidarte,
eso
lo
tengo
que
aceptar
Моя
вина,
что
я
не
могу
тебя
забыть,
я
должен
это
признать.
Pero
dime
que
hacer,
ni
el
tiempo
lo
puede
curar
Но
скажи
мне,
что
делать,
даже
время
не
может
излечить.
El
viento
es
cada
vez
más
fuerte,
las
tormentas
me
derrotan
Ветер
становится
всё
сильнее,
бури
меня
сокрушают.
Riego
siempre
tu
recuerdo
con
mis
lágrimas
que
brotan
Я
всегда
поливаю
твои
воспоминания
своими
льющимися
слезами.
Se
nota
en
mi
mirada
que
sin
ti
no
soy
el
mismo
По
моему
взгляду
видно,
что
без
тебя
я
не
тот.
Estoy
urgente
de
encontrarte
para
salir
de
este
abismo
Мне
срочно
нужно
найти
тебя,
чтобы
выбраться
из
этой
бездны.
Me
destruye
esta
agonía,
mi
amor
dime
dónde
estás
Меня
разрушает
эта
агония,
любовь
моя,
скажи,
где
ты?
Le
pedí
por
tu
regreso
a
una
estrella
fugaz
Я
загадал
твоё
возвращение
на
падающую
звезду.
Ya
no
puedo
continuar,
mis
fuerzas
contigo
se
fueron
Я
больше
не
могу
продолжать,
мои
силы
ушли
с
тобой.
Tuve
muchas
esperanzas
pero
también
se
extinguieron
У
меня
было
много
надежд,
но
они
тоже
угасли.
Te
necesito,
mi
corazón
no
deja
de
gritar
Ты
нужна
мне,
моё
сердце
не
перестаёт
кричать.
Lograr
que
al
fin
regreses
sé
que
lo
va
reparar
Я
знаю,
что
твоё
возвращение
исправит
его.
Tengo
solo
dos
opciones
y
olvidarte
es
una
en
mente
У
меня
есть
только
два
варианта,
и
забыть
тебя
— один
из
них.
Pero
¿para
qué
mentir?
si
vivirás
en
mi
por
siempre
Но
зачем
лгать,
если
ты
будешь
жить
во
мне
вечно?
La
segunda
opción
es
luchar
por
tu
amor
Второй
вариант
— бороться
за
твою
любовь.
No
sé
qué
pienses
tú,
por
eso
es
que
tengo
temor
Я
не
знаю,
что
ты
думаешь,
поэтому
я
боюсь.
Nunca
pedí
una
relación
perfecta
Я
никогда
не
просил
идеальных
отношений.
Solo
quería
una
persona
que
caminara
Я
просто
хотел
человека,
который
прошёл
бы
Conmigo
durante
todo
el
recorrido
de
la
vida
Со
мной
весь
жизненный
путь.
Al
final
del
día...
después
de
tantas
decepciones
y
esperanzas
В
конце
дня...
после
стольких
разочарований
и
надежд
Todos
queremos
a
alguien
que
se
quede
y
sea
verdadero...
Мы
все
хотим
кого-то,
кто
останется
и
будет
настоящим...
Alguien
que
quiera
mantener
todo
Кого-то,
кто
хочет
сохранить
всё,
Simple
pero
hacerlo
especial
al
mismo
tiempo
Простое,
но
в
то
же
время
сделать
это
особенным.
¿Qué
más
da?,
así
es
la
vida,
ojalá
regreses...
Какая
разница?
Такова
жизнь,
надеюсь,
ты
вернёшься...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Meza Revelo
Attention! Feel free to leave feedback.