MC Jozeph - Vocación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Jozeph - Vocación




Vocación
Призвание
Quiero contar una historia
Я хочу рассказать тебе историю,
De alquien que hizo una mala elección
О том, кто сделал неправильный выбор,
Y que por esa razón...
И по этой причине...
Se cuestiona cada día ¿por qué la vida es así?
Каждый день задается вопросом, почему жизнь так устроена.
Ya no puede continuar y quiere aparentar que si
Он больше не может продолжать и пытается делать вид, что может.
Se pregunta por qué lo persigue la mala suerte
Спрашивает себя, почему его преследует неудача,
Sus pasadas decisiones afectaron su presente
Его прошлые решения повлияли на его настоящее.
Él pensaba en ser un músico profesional
Он мечтал стать профессиональным музыкантом,
Pero abandonó su sueño por algo superficial
Но отказался от своей мечты ради чего-то поверхностного.
Buscó un futuro con lujos y se encontró con un desliz
Искал будущее с роскошью и столкнулся с ошибкой.
Hoy tiene un gran diploma pero no vive feliz
Сегодня у него есть диплом, но он не счастлив.
Su mundo siempre fue la música y la poesía
Его миром всегда были музыка и поэзия,
Pero sólo tendría dinero si estudiaba ingeniería
Но у него будут деньги, только если он будет учиться на инженера.
Su plan de vida fue tener billetes por montón
Его жизненный план состоял в том, чтобы иметь кучу денег,
Tener lleno su bolsillo pero vacío su corazón
Иметь полный карман, но пустое сердце.
Pensó que la felicidad se basaba en lo material
Он думал, что счастье основано на материальном,
Pero ¿cuánta plata te llevas el día de tu funeral?
Но сколько денег ты возьмешь с собой в день своих похорон?
Arrojó a la basura las letras que él había compuesto
Он выбросил в мусор тексты, которые сам написал,
Sacrificó su alegría por lo que opinaba el resto
Пожертвовал своей радостью ради мнения других.
Detesta la nostalgia al recordar su bella infancia
Он ненавидит ностальгию, вспоминая свое прекрасное детство,
La sonrisa al escribir era su más grande ganancia
Улыбка при письме была его самой большой наградой.
Pero negar su vocación fue a su pasado una traición
Но отказ от своего призвания был предательством своего прошлого,
Y el tiempo se encargó de darle pronto una lección
И время вскоре преподало ему урок.
Sigue un rumbo sin razón pues ya no es libre en lo que piensa
Он следует по пути без цели, ведь он больше не свободен в своих мыслях,
Es sólo un grano de arena en esa playa tan inmensa
Он всего лишь песчинка на этом огромном пляже.
Buscó una recompensa y hoy es un esclavo más
Искал награду, а сегодня он еще один раб,
Es la simple marioneta que manejan los demás
Он простая марионетка, которой управляют другие.
El trinar de su guitarra ya no traza su camino
Перебор его гитары больше не прокладывает ему путь,
Rechazó la fina esencia de aquellos sueños perdidos
Он отверг тонкую сущность тех потерянных снов.
Encerrado en su destino sigue su falso guión
Запертый в своей судьбе, он следует своему ложному сценарию,
Él puede engañar a todos pero no a su corazón
Он может обмануть всех, но не свое сердце.
Se sienta en un rincón de su oscura habitación
Он сидит в углу своей темной комнаты,
La soledad y el silencio son su más fuerte adicción
Одиночество и тишина его самая сильная зависимость.
Ya nada le da emoción en un mundo sin compasión
Ничто не волнует его в этом мире без сострадания,
Hoy su amiga y confidente es su amarga copa de ron...
Сегодня его друг и доверенное лицо это его горькая рюмка рома...
Y en su sendero pensaba no tener alternativa
И на своем пути он думал, что у него нет выбора,
Que seguir esa elección que a su vida no motiva
Что нужно следовать тому решению, которое не мотивирует его жизнь.
Buscaba una salida pero sólo vio un tormento
Искал выход, но видел только мучения,
Su más grande ilusión fue poder regresar el tiempo
Его самой большой мечтой было повернуть время вспять.
Pero entre cada lamento pudo al fin reflexionar
Но среди каждого стенания он наконец смог поразмыслить,
Supo que no era muy tarde para volver a empezar
Он понял, что еще не поздно начать все сначала.
Levantó su mirada, hoy pensó en él, nada importaba
Он поднял взгляд, сегодня он думал о себе, ничто другое не имело значения,
Rescató a su corazón de la prisión que lo encerraba
Он спас свое сердце из тюрьмы, которая его заключала.
Todavía recordaba que su gran acompañante
Он все еще помнил, что его верный спутник
Descansaba en una caja de cartón en un estante
Лежал в картонной коробке на полке.
Al verla nuevamente se llenó de valor
Увидев ее снова, он наполнился мужеством,
El hombre con su guitarra, cual espada y gladiador
Человек со своей гитарой, словно меч и гладиатор.
Al sentir aquellas cuerdas supo que era lo correcto
Почувствовав эти струны, он понял, что это правильно,
Hacer pausa, vuelta atrás y renacer ese proyecto
Сделать паузу, вернуться назад и возродить этот проект.
Aunque hayan dificultades él ya no tiene temor
Даже если есть трудности, он больше не боится,
Los sueños sólo mueren cuando muere el soñador
Мечты умирают только тогда, когда умирает мечтатель.
Si eres feliz con lo que haces y tienes metas que quieres cumplir
Если ты счастлива с тем, что делаешь, и у тебя есть цели, которые ты хочешь достичь,
No dejes que otras opiniones te hagan desanimar o rendir
Не позволяй чужому мнению тебя обескураживать или сдаваться.
Elige el mejor camino pensando realmente en ti
Выбирай лучший путь, думая по-настоящему о себе,
Y recuerda el dinero no lo es todo, pero la felicidad si...
И помни, деньги это еще не все, но счастье да...





Writer(s): Jose Meza Revelo


Attention! Feel free to leave feedback.