Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
next
up
is
mc
kahba
Als
nächstes
kommt
MC
Kahba
Back
from
the
cheap
men,
this
is
not
deep
men
Zurück
von
den
billigen
Typen,
das
ist
nicht
tiefgründig,
Leute
I
dont
know
if
you
have
a
dog
but
i
will
(rizz
it)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
einen
Hund
hast,
aber
ich
werde
ihn
(verführen)
Your
ass
i
want
to
fill,
if
looks
could
kill
i
would
still
be
alive
Deinen
Arsch
will
ich
füllen,
wenn
Blicke
töten
könnten,
wäre
ich
immer
noch
am
Leben
A
plane
i
will
drive.
ok
enough
of
this
shit
Ein
Flugzeug
werde
ich
fahren.
Ok,
genug
von
dieser
Scheiße
Time
to
make
a
hit.
new
ep,
learned
more
from
last
time
Zeit,
einen
Hit
zu
landen.
Neue
EP,
habe
mehr
gelernt
vom
letzten
Mal
To
make
shit
sound
more
fine
Damit
sich
die
Sachen
feiner
anhören
Yea
in
my
free
time,
i
still
rhyme
Ja,
in
meiner
Freizeit
reime
ich
immer
noch
Yea
in
my
free
time.
(yea)
Ja,
in
meiner
Freizeit.
(ja)
I
dont
know
about
sucking
dick
(what)
Ich
weiß
nichts
über
Schwanzlutschen
(was)
This
song
is
hard
can
you
hear
the
lick
(what)
Dieser
Song
ist
hart,
kannst
du
den
Lick
hören
(was)
My
cock
is
hard
it
feels
like
a
brick
(what)
Mein
Schwanz
ist
hart,
er
fühlt
sich
an
wie
ein
Ziegelstein
(was)
Yea
i
dont
think
my
lyrics
improved
by
that
much
Ja,
ich
glaube
nicht,
dass
sich
meine
Texte
so
sehr
verbessert
haben
Since
day
1 with
anus
birth
i
was
clutch
Seit
Tag
1 mit
Anusgeburt
war
ich
überzeugend
Thought
i
did
better
with
kahbos
and
such
Dachte,
ich
hätte
es
mit
Kahbos
und
so
besser
gemacht
But
the
cheap
men
was
a
nice
touch
Aber
die
billigen
Typen
waren
eine
nette
Geste
Well
mc
kahba
how
about
a
new
ep
what
do
you
say
Nun,
MC
Kahba,
wie
wäre
es
mit
einer
neuen
EP,
was
sagst
du
dazu?
The
only
time
you
do
business
is
on
payday
Du
machst
nur
Geschäfte
am
Zahltag
Well
i
guess
its
time
for
the
new
holiday
Nun,
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
den
neuen
Feiertag
But
i
wonder
is
kanye
gay
Aber
ich
frage
mich,
ob
Kanye
schwul
ist
Yea
everything
changed,
in
just
a
year
Ja,
alles
hat
sich
verändert,
in
nur
einem
Jahr
I
reached
this
level,
i
love
carly
just
like
nevel
Ich
habe
dieses
Level
erreicht,
ich
liebe
Carly
genau
wie
Nevel
Yea
i
need
more
bullets,
i
need
bigger
weapons
Ja,
ich
brauche
mehr
Kugeln,
ich
brauche
größere
Waffen
Put
the
quality
of
14
songs
into
6
Stecke
die
Qualität
von
14
Songs
in
6
While
you
use
angry
birds
licks
Während
du
Angry
Birds
Licks
benutzt
From
homelessness,
to
being
six
figures
Von
der
Obdachlosigkeit
zu
sechsstelligen
Beträgen
Time
to
enjoy
my
free
time,
living
off
smurffuker
earnings
Zeit,
meine
Freizeit
zu
genießen
und
von
Smurffukers
Einnahmen
zu
leben
To
retards
you
have
links,
sgor
is
the
only
label
that
really
thinks
Für
Idioten
habt
ihr
Links,
SGOR
ist
das
einzige
Label,
das
wirklich
denkt
We
build
up
more
than
egyptians
with
the
sphynx
yea
Wir
bauen
mehr
auf
als
die
Ägypter
mit
der
Sphinx,
ja
I
guess
its
time
to
live
life,
being
known
as
the
best
rapper
alive
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
das
Leben
zu
leben
und
als
die
beste
Rapperin
aller
Zeiten
bekannt
zu
sein
I
dont
ever
need
to
work
Ich
muss
nie
arbeiten
My
20
million
monthly
listeners
will
do
it
for
me
Meine
20
Millionen
monatlichen
Hörer
werden
es
für
mich
tun
Just
put
a
couple
of
super
phonks
and
get
20k
thats
life
in
sgor
Einfach
ein
paar
Super-Phonks
einspielen
und
20.000
bekommen,
das
ist
das
Leben
in
SGOR
Time
to
let
the
beat
do
the
talking
Zeit,
den
Beat
sprechen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.