Lyrics and translation MC Kapela - Zika Sai Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zika Sai Pra Lá
Злые духи, прочь отсюда
Aí
so
tenho
uma
coisa
pra
te
falar
Эй,
у
меня
есть
кое-что
тебе
сказать,
A
fofoca
é
queda
pros
invejoso
Сплетни
— это
падение
для
завистников,
Espalhada
pelos
toulo,
e
aceita
pelos
idiota
Распространяемые
болтунами
и
принимаемые
идиотами.
Sai
de
mim
zika
Прочь
от
меня,
злые
духи!
Ave
maria
tinha
que
ser
o
DJ
Orêia
Святые
небеса,
это
должен
быть
DJ
Orêia.
Vários
apertou
minha
mão,
me
chamou
de
irmão
Многие
пожимали
мне
руку,
называли
меня
братом,
Na
maldade,
na
pior
das
intenção
Со
злым
умыслом,
с
самыми
худшими
намерениями.
O
diabo
é
sujo,
traiçoeiro,
se
finge
de
verdadeiro
Дьявол
грязен,
коварен,
притворяется
настоящим,
Vai
tentar
apodrecer
seu
coração
Пытается
сгноить
твое
сердце.
Quando
eu
não
tava
no
topo,
sem
nada
no
bolso
Когда
я
был
на
дне,
без
гроша
в
кармане,
O
dom
era
o
mesmo,
eu
me
lembro
Дар
был
тот
же,
я
помню.
Hoje
fala
que
eu
sou
monstro
Сегодня
говорят,
что
я
монстр,
Que
a
música
é
foda,
mas
ainda
é
o
mesmo
talento
Что
музыка
офигенная,
но
талант
все
тот
же.
Fácil
querer
ajudar
quem
já
tá
ajudado
Легко
хотеть
помочь
тому,
кому
уже
помогли.
Como
diz
o
ditado
Как
говорится,
Ninguém
inveja
o
feio
Никто
не
завидует
уроду,
Ninguém
odeia
o
fraco
Никто
не
ненавидит
слабого.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai
numa
macumba
Тогда
иди
на
макумбу.
Sai
pra
lá,
sai
Прочь
отсюда,
прочь!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai
numa
macumba
Тогда
иди
на
макумбу.
Sai
pra
lá,
sai
Прочь
отсюда,
прочь!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai,
vai,
vai
Тогда
иди,
иди,
иди.
Ave
maria
tinha
que
ser
o
DJ
Orêia
Святые
небеса,
это
должен
быть
DJ
Orêia.
Vários
apertou
minha
mão,
me
chamou
de
irmão
Многие
пожимали
мне
руку,
называли
меня
братом,
Na
maldade,
na
pior
das
intenção
Со
злым
умыслом,
с
самыми
худшими
намерениями.
O
diabo
é
sujo,
traiçoeiro,
se
finge
de
verdadeiro
Дьявол
грязен,
коварен,
притворяется
настоящим,
Vai
tentar
apodrecer
seu
coração
Пытается
сгноить
твое
сердце.
Quando
eu
não
tava
no
topo,
sem
nada
no
bolso
Когда
я
был
на
дне,
без
гроша
в
кармане,
O
dom
era
o
mesmo,
eu
me
lembro
Дар
был
тот
же,
я
помню.
Hoje
fala
que
eu
sou
monstro
Сегодня
говорят,
что
я
монстр,
Que
a
música
é
foda,
mas
ainda
é
o
mesmo
talento
Что
музыка
офигенная,
но
талант
все
тот
же.
Fácil
querer
ajudar
quem
já
tá
ajudado
Легко
хотеть
помочь
тому,
кому
уже
помогли.
Como
diz
o
ditado
Как
говорится,
Ninguém
inveja
o
feio
Никто
не
завидует
уроду,
Ninguém
odeia
o
fraco
Никто
не
ненавидит
слабого.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai
numa
macumba
Тогда
иди
на
макумбу.
Sai
pra
lá,
sai
Прочь
отсюда,
прочь!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai
numa
macumba
Тогда
иди
на
макумбу.
Sai
pra
lá,
sai
Прочь
отсюда,
прочь!
Que
eu
tô
correndo
de
invejoso
Я
бегу
от
завистников,
Não
quero
saber
de
vagabunda
Не
хочу
знать
о
шлюхах.
Zika,
sai
pra
lá
Злые
духи,
прочь
отсюда!
Livre
e
guarde
desse
olho
gordo
Освободи
и
защити
от
сглаза.
Quer
saber
da
minha
vida?
Хочешь
знать
о
моей
жизни?
Então
vai,
vai,
vai
Тогда
иди,
иди,
иди.
Ave
maria
tinha
que
ser
o
DJ
Orêia
Святые
небеса,
это
должен
быть
DJ
Orêia.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kapela
Attention! Feel free to leave feedback.