Mc Kevin - Bye Bye - translation of the lyrics into German

Bye Bye - MC Kevintranslation in German




Bye Bye
Bye Bye
E eu vou me declarar pra você
Und ich werde mich dir erklären
não sei qual que vai ser
Ich weiß nur nicht, wie es sein wird
Mas tenho certeza que vai ser pra uma garota muito linda
Aber ich bin sicher, es wird für ein sehr schönes Mädchen sein
Porque minha mente sabe bem escolher
Weil mein Verstand sehr gut darin ist, auszuwählen
E energia constante com aquela gata grande
Und ständige Energie mit dieser tollen Katze
Estorei mais um champanhe pra ela
Ich habe noch einen Champagner für sie geköpft
Espetacular vibrante, tal bumbum GG gigante
Spektakulär, vibrierend, dieser riesige Po
Vai, rebola pros favela
Komm, schwing ihn für die Favelas
Favelado eu sou sim, eu nasci, eu cresci e vim
Ich bin ein Favela-Bewohner, ja, ich wurde dort geboren, bin dort aufgewachsen und komme von dort
Vi vários cair, vi vários sangrar
Ich sah viele fallen, ich sah viele bluten
Mesmo assim, eu segui sеm crime em frente
Trotzdem ging ich ohne Verbrechen weiter
Vi vários se levantar
Ich sah viele aufstehen
Que várias fita 'tava errada e mostrar uma quadrada
Dass viele Sachen falsch liefen und nur eine Waffe zu zeigen
Não vai consertar a parada, pode
Wird die Sache nicht in Ordnung bringen, verstehst du?
E é assim, não tem fim, mesmo assim eu segui sem crime
Und so ist es, es gibt kein Ende, trotzdem machte ich ohne Verbrechen weiter
Então tem que respeitar
Also muss man das respektieren
Calma, gata, não se assusta, te faço uma pergunta
Ruhig, Süße, erschreck dich nicht, ich stelle dir nur eine Frage
Quero saber sua conduta pra mim ver qual é a sua
Ich möchte dein Verhalten wissen, um zu sehen, wie du bist
Diferente mesmo, eu acho que não vai importar
Anders, denke ich, wird es keine Rolle spielen
Porque a porta que eu quero abrir é a da sua bunda
Denn die Tür, die ich öffnen will, ist die deines Hinterns
Mostra esse corpinho que esse corpo é muito bom
Zeig diesen kleinen Körper, denn dieser Körper ist sehr gut
Mostra o que tem dentro dessa estrela
Zeig, was in diesem Stern steckt
Toda bagunçada, borrada de batom
Völlig durcheinander, verschmiert mit Lippenstift
Essa tem o dom da natureza
Diese hat das Talent der Natur
Quer seu salto alto com calça de moletom
Will ihre High Heels mit Jogginghose
Quer seu baldinho de breja
Will ihren Eimer Bier
Toda sorridente, que corpão de violão
Ganz lächelnd, dieser Körper wie eine Gitarre
Então senta na minha cabeça
Also setz dich auf meinen Kopf
E não sai da minha cabeça
Und geh mir nicht aus dem Kopf
Porra, pior que ela não sai mesmo
Verdammt, das Schlimme ist, sie geht mir wirklich nicht aus dem Kopf
Mas se bobear, eu também não saio da mente dela
Aber wenn ich mich anstrenge, gehe ich ihr auch nicht aus dem Kopf
E eu não sei se é sonhando ou se é tendo pesadelo
Und ich weiß nicht, ob ich träume oder einen Albtraum habe
Porque eu não volto mais (Não, não), bye (Bye)
Weil ich nicht mehr zurückkomme (Nein, nein), bye (Bye)
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Tschüss, deine Zeit ist vorbei, es ist nur einmal im Bett des Vaters
Porque eu não volto mais (Não, não), bye (Bye)
Weil ich nicht mehr zurückkomme (Nein, nein), bye (Bye)
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Tschüss, deine Zeit ist vorbei, es ist nur einmal im Bett des Vaters
Porque eu não volto mais, bye
Weil ich nicht mehr zurückkomme, bye
Tchau, foi sua vez, é uma vez na cama do pai
Tschüss, deine Zeit ist vorbei, es ist nur einmal im Bett des Vaters
Porque eu não volto mais (Vaza), bye
Weil ich nicht mehr zurückkomme (Hau ab), bye
Tchau, foi, foi
Tschüss, es ist vorbei, es ist vorbei
foi, foi, tchau
Es ist vorbei, es ist vorbei, tschüss
Bye
Bye





Writer(s): Kevin Nascimento Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.