MC Kevin - Inveja o Progresso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Kevin - Inveja o Progresso




Inveja o Progresso
Зависть к Успеху
Yo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria
Я Пабло Эмилио Эскобар Гавирия
No pueden mover un dedo
Они не могут и пальцем пошевелить
E ela me quer, pede que eu cante um pagode
И ты меня хочешь, просишь спеть пагоде
Subo no palco do buteco depois de uns gole
Выхожу на сцену бара после пары глотков
Não sei quem é mas tocou meu coração bem forte
Не знаю, кто ты, но ты сильно задела мое сердце
Brilhou o seu olhar brilhando me dando um golpe
Твой взгляд блестит, ослепляет, ты меня охмуряешь
Ah, levei um soco na cara
Ах, получил удар по лицу
Levanta da cadeira do bar começou balançar a raba
Встала со стула у бара, начала вилять задом
E os malandro da quebrada
И парни с района
Esvaziou a geladeira de cerveja gelada
Опустошили холодильник с холодным пивом
Lua de giro
Я на седьмом небе, я в ударе
E os muleque da quebrada que acabou de perde um amigo
А парни с района только что потеряли друга
Deus vai deixando bem fofinho
Бог утешает,
confortando o coração da família desse grande menino
Утешает сердца семьи этого замечательного парня
Pergunta-se pra você mesmo
Спроси себя сам
Qual será sua salvação? Qual será o fim dos velhos tempos?
Каково будет твое спасение? Каков будет конец старых времен?
Mas qual será seu maior medo?
Но каков твой самый большой страх?
O de altura da policia o do que Deus dizendo
Страх высоты, полиции или того, что говорит Бог
Vários inveja o progresso
Многие завидуют успеху
E o que eu quero é mais progresso
А я хочу еще большего успеха
Virei ninho de inseto, minha colméia mais dourada
Стал гнездом насекомых, мой улей самый золотой
Bola um beck, bola o ice, vai na blunt cogumelo
Закрути косяк, забей айс, возьми блант с грибами
Esfumaçando minha mente, dando uma metralhada
Затуманиваю свой разум, устраиваю пальбу
Vários inveja o progresso
Многие завидуют успеху
E o que eu quero é mais progresso
А я хочу еще большего успеха
Virei ninho de inseto, minha colméia mais dourada
Стал гнездом насекомых, мой улей самый золотой
Bola um beck, bola o ice, vai na blunt cogumelo
Закрути косяк, забей айс, возьми блант с грибами
Esfumaçando minha mente, dando uma metralhada
Затуманиваю свой разум, устраиваю пальбу
A vida louca, minha vida louca perfeita
Безумная жизнь, моя безумная жизнь идеальна
Quando me noto vejo mais milha de nota na minha mesa
Когда я замечаю, вижу еще больше кучи денег на своем столе
de pensar no meu passado
Только подумать о моем прошлом
Não tinha pão na minha mesa
Не было хлеба на моем столе
Hoje é Ciroc dose laranja e cereja
Сегодня это Сирок с апельсином и вишней
Nóis te deixa louca
Мы сводим тебя с ума
Te deixa louquinha
Сводим тебя с ума
Vai bebendo do meu álcool pra ficar facinha
Пей мой алкоголь, чтобы стать покладистой
Um trago no ice
Глоток льда
Vai na minha brisa
Лови мой кайф
Vendo coisa me vendo com o tapete do Alladin
Видишь вещи, видишь меня с ковром-самолетом Аладдина
Pra te deixar louca
Чтобы свести тебя с ума
Te deixar louquinha
Свести тебя с ума
Vai bebendo do meu álcool
Пей мой алкоголь
Pra ficar facinha
Чтобы стать покладистой
Um trago no ice
Глоток льда
Vai na minha brisa
Лови мой кайф
Vendo doende coisa, vendo coisa
Видишь всякую всячину, видишь вещи
Vários inveja o progresso
Многие завидуют успеху
E o que eu quero é mais progresso
А я хочу еще большего успеха
Virei ninho de inseto, minha colméia mais dourada
Стал гнездом насекомых, мой улей самый золотой
Bola um beck, bola o ice, vai na blunt cogumelo
Закрути косяк, забей айс, возьми блант с грибами
Esfumaçando minha mente, dando uma metralhada
Затуманиваю свой разум, устраиваю пальбу
Vários inveja o progresso
Многие завидуют успеху
E o que eu quero é mais progresso
А я хочу еще большего успеха
Virei ninho de inseto, minha colméia mais dourada
Стал гнездом насекомых, мой улей самый золотой
Bola um beck, bola o ice, vai na blunt cogumelo
Закрути косяк, забей айс, возьми блант с грибами
Esfumaçando minha mente, dando uma metralhada
Затуманиваю свой разум, устраиваю пальбу
Acha que é foda...
Думаешь, что крутая...
Pra da tiro na cara...
Чтобы стрелять в лицо...
Dos noia, dos povinho, das recalcadas
Торчков, нищебродов, завистниц
Das recaldadas
Завистниц
Yo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria
Я Пабло Эмилио Эскобар Гавирия
No pueden mover un dedo
Они не могут и пальцем пошевелить





Writer(s): Mc Kevin


Attention! Feel free to leave feedback.