Lyrics and translation MC Kevin - Lá Casa de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá Casa de Papel
Money Heist
E
é
que
minha
conta
tá
se
resumindo
em
dólar
That's
why
my
accounts
are
in
dollars
Com
compromisso
mistério
eu
vou
desvendar
I'll
unravel
the
mystery
of
that
affair
Tirou
da
minha
cara
lá
na
época
da
escola
You
snubbed
me
in
high
school
Hoje
eu
tô
rico
quero
ver
tiro
pegar
Now
I'm
rich
and
want
to
see
you
shot
Quero
ver
tiro
pegar
duvido
que
eu
vou
morrer
I
want
to
see
you
shot,
I
doubt
I'll
die
Se
moscar
na
minha
frente,
nem
vem,
atiro
em
você
If
you
come
in
front
of
me,
don't
even
try,
I'll
shoot
you
Eu
mesmo
que
vou
curar,
eu
que
vou
salvar
você
I'll
heal
you
myself,
I'll
save
you
Depois
te
tranco
no
cofre
sem
nada
paga
pra
ver
Then
I'll
lock
you
up
in
the
safe
and
make
you
pay
to
see
Eu
tenho
duas
notícias
pra
dar
I
have
two
pieces
of
news
for
you
Uma
boa
e
uma
ruim
One
good
and
one
bad
A
notícia
ruim
é
que
o
banco
da
Espanha
tá
sendo
assaltado
The
bad
news
is
that
the
Bank
of
Spain
is
being
robbed
E
a
boa
é
que
quem
tá
assaltando
é
a
gente
muchachos
And
the
good
news
is
that
it's
us
who
are
robbing
it,
muchachos
Tô
no
assalto
do
banco
da
Espanha
I'm
in
the
Bank
of
Spain
heist
Todo
mundo
tá
rendido
me
encantei
pela
gerente
I've
got
everyone
on
their
knees
and
I've
fallen
for
the
manager
Quem
diria
que
esse
BO
ia
dar
um
BO
Who
would
have
thought
this
bank
job
would
do
so
well
Mas
tô
rico,
milionário,
isso
que
é
pensar
pra
frente
But
I'm
rich,
a
millionaire,
that's
what
it
means
to
think
ahead
Rodeado
de
muitas
piranha
todas
quer
me
dar
Surrounded
by
so
many
piranhas
who
all
want
to
give
it
to
me
Se
eu
comi
sua
melhor
amiga
(yeah)
If
I
slept
with
your
best
friend
(yeah)
Quem
mandou
tinha
te
avisado,
cê
foi
confiar
Who
told
you
to
trust
her?
Se
eu
comi
não
foi
culpa
minha
If
I
did,
it
wasn't
my
fault
Rodeado
de
muitas
piranha
todas
quer
me
dar
Surrounded
by
so
many
piranhas
who
all
want
to
give
it
to
me
Se
eu
comi
sua
melhor
amiga
(yeah)
If
I
slept
with
your
best
friend
(yeah)
Quem
mandou
tinha
te
avisado,
cê
foi
confiar
Who
told
you
to
trust
her?
Se
eu
comi
não
foi
culpa
minha
If
I
did,
it
wasn't
my
fault
Tiro
bala,
bala
na
cara
dos
faixa
azul
I
shoot
the
blue
belts
in
the
face
Pode
vim
atrás
de
mim
Come
after
me
if
you
want
Não
vai
conseguir
me
pegar
You
won't
catch
me
Rota,
GOI,
civíl,
CSI,
vai
me
procurar
Rota,
GOI,
civilians,
CSI,
will
look
for
me
Vou
tá
intocado
com
a
top
I'll
be
untouchable
with
the
top
Aquela
morena
do
cabelo
curto
That
brunette
with
the
short
hair
Sexy
quando
tá
pelada
She's
sexy
when
she's
naked
A
cara
a
cara
do
assalto
me
lembra
a
cara
do
luxo
The
heist
reminds
me
of
luxury
Tô
no
assalto
do
banco
da
Espanha
I'm
in
the
Bank
of
Spain
heist
Todo
mundo
tá
rendido,
me
encantei
pela
gerente
I've
got
everyone
on
their
knees
and
I've
fallen
for
the
manager
Quem
diria
que
esse
BO
ia
dar
um
BO
Who
would
have
thought
this
bank
job
would
do
so
well
Mas
tô
rico,
milionário,
isso
que
é
pensar
pra
frente
But
I'm
rich,
a
millionaire,
that's
what
it
means
to
think
ahead
Tô
no
assalto
do
banco
da
Espanha
I'm
in
the
Bank
of
Spain
heist
Todo
mundo
rendido,
me
encantei
pela
gerente
I've
got
everyone
on
their
knees
and
I've
fallen
for
the
manager
Quem
diria
que
esse
BO
ia
dar
um
BO
Who
would
have
thought
this
bank
job
would
do
so
well
Mas
tô
rico,
milionário,
isso
que
é
pensar
pra
frente
But
I'm
rich,
a
millionaire,
that's
what
it
means
to
think
ahead
Rodeado
muita
piranha
quer
me
dar
Surrounded
lots
of
piranhas
wanting
to
give
it
to
me
Se
comi
melhor
amiga
(yeah)
If
I
slept
with
your
best
friend
(yeah)
Quem
mandou,
te
avisei,
confiar
Who
told
you,
I
warned
you,
to
trust
Comi,
foi
culpa
minha
(yeah)
I
did,
it
was
my
fault
(yeah)
Rodeado,
rodeado
Surrounded,
surrounded
Se
quer
me
dar
If
you
want
to
give
it
to
me
Sua
melhor
amiga
Your
best
friend
Se
comi
sua
melhor
amiga
If
I
slept
with
your
best
friend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.