Lyrics and translation MC Kevin - Malokeiro Sorridente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malokeiro Sorridente
Улыбающийся Малокейро
É
o
DJ
Pereira,
original
Это
DJ
Pereira,
оригинал
É
que
os
menor
colou
assim
Вот
так
подъехали
пацаны
Brotou
na
sua
quebrada
Нарисовались
в
твоем
районе
E
elas
olhou
pra
mim
И
девчонки
посмотрели
на
меня
De
1100
cilindrada
На
1100
кубиках
É
que
eu
não
enjoei
de
gin
Я
еще
не
устал
от
джина
Pode
por
fruta
na
taça
Добавь
фруктов
в
бокал
Tem
morango
com
kiwi
Клубника
с
киви
Pra
pegar
brisa
com
as
gata
Чтобы
поймать
кайф
с
девчонками
Danada,
que
tá
parada
no
baile
funk
é
Проказница,
что
стоит
на
фанк-вечеринке,
Mais
não
dá
nada
Но
ничего
не
делает
Tá
solteira,
então
não
se
esconde
Она
свободна,
так
что
не
прячься
Hoje
ela
quer
brisa
ela
só
quer
areia
de
Ibiza
Сегодня
она
хочет
кайфа,
она
хочет
только
песок
Ибицы
Body
Shot
ela
faz
com
as
amiga
Body
Shot
она
делает
с
подругами
De
tequila
eu
molhei
sua
calcinha
Текилой
я
намочил
твои
трусики
Bebê,
tu
tá
contente
Детка,
ты
довольна
Pra
ver
ela,
eu
troquei
minha
lente
Чтобы
увидеть
тебя,
я
поменял
линзы
Maloqueiro,
hoje
tá
sorridente
Малокейро
сегодня
улыбается
Que
era
triste
e
que
era
carente
Тот,
кто
был
грустным
и
нуждающимся
A
sua
humildade
faz
você
chegar
Твое
смирение
позволяет
тебе
достичь
Mais
longe
que
os
milhão
Больше,
чем
миллионы
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
É
que
os
menor
colou
assim
Вот
так
подъехали
пацаны
Brotou
na
sua
quebrada
Нарисовались
в
твоем
районе
E
elas
olhou
pra
mim
И
девчонки
посмотрели
на
меня
De
1100
cilindrada
На
1100
кубиках
É
que
eu
não
enjoei
de
gin
Я
еще
не
устал
от
джина
Pode
por
fruta
na
taça
Добавь
фруктов
в
бокал
Tem
morango
com
kiwi
Клубника
с
киви
Pra
pegar
brisa
com
as
gata
Чтобы
поймать
кайф
с
девчонками
Danada,
que
tá
parada
no
baile
funk
é
Проказница,
что
стоит
на
фанк-вечеринке,
Mais
não
dá
nada
Но
ничего
не
делает
Tá
solteira,
então
não
se
esconde
Она
свободна,
так
что
не
прячься
Hoje
ela
quer
brisa
ela
só
quer
areia
de
Ibiza
Сегодня
она
хочет
кайфа,
она
хочет
только
песок
Ибицы
Body
Shot
ela
faz
com
as
amiga
Body
Shot
она
делает
с
подругами
De
tequila
eu
molhei
sua
calcinha
Текилой
я
намочил
твои
трусики
Bebê,
tu
tá
contente
Детка,
ты
довольна
Pra
ver
ela,
eu
troquei
minha
lente
Чтобы
увидеть
тебя,
я
поменял
линзы
Maloqueiro,
hoje
tá
sorridente
Малокейро
сегодня
улыбается
Que
era
triste
e
que
era
carente
Тот,
кто
был
грустным
и
нуждающимся
A
sua
humildade
faz
você
chegar
Твое
смирение
позволяет
тебе
достичь
Mais
longe
que
os
milhão
Больше,
чем
миллионы
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
minha
Evoque
eu
arranquei
o
teto
У
моего
Evoque
я
снял
крышу
Pra
por
o
teto
lá
na
minha
mansão
Чтобы
поставить
крышу
в
свой
особняк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.