Lyrics and translation MC Kevin - Pula Catraca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pula Catraca
Прыгай через турникет
Fala
mal
de
mim,
me
ama
Говоришь
обо
мне
плохо,
но
любишь
меня
Me
quer
e
depois
e
reclama
Хочешь
меня,
а
потом
жалуешься
Fofocando
pras
amigas
Сплетничаешь
с
подругами,
Que
perdeu
pra
mim
na
cama
Что
проиграла
мне
в
постели
Brilha
o
olho
da
piranha
Глаза
горят
у
этой
хищницы
Pra
que
foi
dar
esperança
Зачем
давала
надежду?
Quer
se
envolver
com
bandido
Хочешь
связаться
с
бандитом?
Vou
roubar
você
na
cama
Я
украду
тебя
в
постели
Copo
de
whisky,
copo
de
vodka,
copo
de
Brahma
Стакан
виски,
стакан
водки,
стакан
Brahma
Se
joga
na
minha
quebrada
Загляни
в
мой
район,
Vai
relembrar
do
tempo
dela
de
infância
Вспомнишь
свои
детские
годы.
Faço
o
convite,
quer
ver
o
Mickey,
já
tô
na
Disney
Приглашаю
тебя,
хочешь
увидеть
Микки?
Я
уже
в
Диснейленде.
Não
importa
nossa
variedade
Неважно,
насколько
мы
разные,
Visita
Gucci,
Barcelona
Посетим
Gucci,
Барселону.
De
lembrar
do
beco,
de
olhar
meu
carro,
voltar
no
passado
Вспомнишь
о
трущобах,
глядя
на
мою
машину,
вернешься
в
прошлое.
Ai,
que
desespero,
que
furacão
negro
Ах,
какое
отчаяние,
какой
черный
ураган.
Já
fui
despejado
Меня
когда-то
выселяли,
Hoje
meu
enterro
encova
dinheiro
А
сегодня
на
моих
похоронах
будут
купаться
в
деньгах.
De
criar
meus
gado
Чтобы
вырастить
свое
стадо,
De
criar
meus
gado
Чтобы
вырастить
свое
стадо.
E
elas
acha
divertido
А
им
кажется
забавным
Ficar
um
dia
comigo
Провести
со
мной
денек,
Como
se
não
se
diverte
Как
будто
им
не
весело
Numa
vida
desse
estilo
Жить
в
таком
стиле.
Um
verdadeiro
perigo
Настоящая
опасность,
Ou
falso
ou
pervertido
Или
фальшивый,
или
извращенец.
20
anos
de
sucesso
20
лет
успеха,
Dona
Val
teve
um
menino
У
доны
Вал
родился
сын.
Minha
rotina
não
combina
com
a
sua
Моя
рутина
не
сочетается
с
твоей,
Minha
carreira
também
não
tem
nada
a
ver
com
a
sua
Моя
карьера
тоже
не
имеет
ничего
общего
с
твоей.
Sou
de
um
jeito,
amanhã
com
outra
postura
Я
такой,
какой
я
есть,
завтра
буду
другим.
Só
uma
noite
comigo,
vou
drogar
essa
maluca
Всего
одна
ночь
со
мной,
и
я
сведу
тебя
с
ума.
E
ela
não
usa
droga
não
mas
bebeu
todo
meu
bar
А
ты
вроде
не
употребляешь,
но
выпила
весь
мой
бар.
Whisky,
Green
Label
no
copão
Виски
Green
Label
в
большом
стакане,
E
ela
tá
ficando
louca
pra
me
dar
И
ты
сходишь
с
ума,
желая
меня.
Não
se
envolve
Не
связывайся,
Sabe
da
minha
vida,
mesmo
assim
tá
do
meu
lado
Знаешь
о
моей
жизни,
но
все
равно
рядом
со
мной.
Eu
sou
um
revólver,
tiro
sua
paciência
toda
Я
как
револьвер,
выбиваю
все
твое
терпение,
E
você
fica
no
sapato
А
ты
остаешься
в
дураках.
Não
se
envolve
Не
связывайся,
Sabe
da
minha
vida,
mesmo
assim
tá
do
meu
lado
Знаешь
о
моей
жизни,
но
все
равно
рядом
со
мной.
Sou
um
revólver,
tiro
sua
paciência
toda
Я
как
револьвер,
выбиваю
все
твое
терпение,
E
você
fica
no
sapato
А
ты
остаешься
в
дураках.
Antes
de
jogar
um
míssil
Прежде
чем
запускать
ракету
E
de
fugir
da
quarentena
И
сбегать
с
карантина,
Antes
de
pular
a
catraca
Прежде
чем
прыгать
через
турникет,
Procura
ver
qual
o
problema
Разберись,
в
чем
проблема.
Antes
de
jogar
um
míssil
Прежде
чем
запускать
ракету
E
de
fugir
da
quarentena
И
сбегать
с
карантина,
Antes
de
pular
a
catraca
Прежде
чем
прыгать
через
турникет,
Procura
ver
qual
o
problema
Разберись,
в
чем
проблема.
Antes
de
jogar
um
míssil
Прежде
чем
запускать
ракету
E
de
fugir
da
quarentena
И
сбегать
с
карантина,
Antes
de
pular
a
catraca
Прежде
чем
прыгать
через
турникет,
Procura
ver
qual
o
problema
Разберись,
в
чем
проблема.
Antes
de
jogar
um
míssil
Прежде
чем
запускать
ракету
E
de
fugir
da
quarentena
И
сбегать
с
карантина,
Antes
de
pular
a
catraca
Прежде
чем
прыгать
через
турникет,
Procura
ver
qual
o
problema
Разберись,
в
чем
проблема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.