MC Kevin - Vida de Artista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Kevin - Vida de Artista




Vida de Artista
Жизнь Артиста
Kevin no beat
Kevin на бите
Ouh, Kevin
Оу, Kevin
Eu mesmo na produção (uh)
Я сам себе продюсер (ух)
Eu mesmo na pro...
Я сам себе прод...
Ah, e os recalcado pousado na vida de milionário
А, и завистники пялятся на жизнь миллионера
Bico sujo, não me leva a mal, não
Завистливый неудачник, не обижайся, детка
Me logo meu brother, me dizendo que tarde
Лучше скажи мне, братан, что уже поздно
na hora de vazar daqui, seu vacilão
Пора тебе смываться отсюда, неудачник
Favelado que vence vem trajado de Lacoste
Выбившийся из трущоб щеголяет в Lacoste
que com dinheiro, eu vou de Jaguar do ano
Раз уж деньги есть, поеду на новом Jaguar
verificando o modelo do meus holofote
Зацениваешь модель моих прожекторов, детка?
se perguntando o quanto que ele ganhando
Интересно, сколько же он зарабатывает?
Patrocínio bolsa da Louis Vuitton pras bandida
Спонсорские сумки Louis Vuitton для красоток
Aquelas de bunda grande anda sem calcinha
Эти большепопые ходят без трусиков
Na atitude de querer ser mais que alguém
В стремлении быть круче всех
de olho nas de 100, é dinheiro que as puta respira
Смотрят на сотки, только деньги эти шлюхи и видят
Então joga, que ela desce do salto e sobe na MG
Так что давай, детка, снимай каблуки и залезай в MG
Quem diria, uma nave de um milhão
Кто бы мог подумать, тачка за миллион
Favelado vendo a favela vencer
Парень из трущоб видит, как трущобы побеждают
Hoje eu vivendo uma vida de patrão
Сегодня я живу жизнью босса
Manda aquela de porcelana da Royal Salute
Принеси фарфоровую бутылку Royal Salute
E rodeia ela de gelo e Red Bull
И обложи ее льдом и Red Bull
Mais amor, menos recalque, vai tomar no cu
Больше любви, меньше зависти, идите к черту, завистники
Comemoro o meu aniversário em Cancún
Свой день рождения я отмечаю в Канкуне
Yeah, pensa que as bandida querendo coração
Да, думаешь, этим красоткам нужны чувства?
Não se ilude nessa imagem de ilusão
Не обольщайся этой иллюзией, детка
Vida de artista, madruga' da solidão
Жизнь артиста, ночи в одиночестве
Puta me quer hoje, doutrinou minha condição
Шлюхи хотят меня сегодня, они подчинили мою волю
Deixa que eu faço esse seu sorriso todo
Позволь мне сделать твою улыбку совершенной
Vai o recibo desse seu mais novo rosto
Вот чек за твое новое лицо
Volta, brota, mas se for maior de 18
Возвращайся, появляйся, но только если тебе больше 18
Hoje é meu dia de droga, muito louco
Сегодня мой день наркотиков, я очень обкурен
Ah, pensa que as bandida querendo coração
А, думаешь, этим красоткам нужны чувства?
Não se ilude nessa imagem de ilusão
Не обольщайся этой иллюзией, детка
Vida de artista, madruga da solidão
Жизнь артиста, ночи в одиночестве
Puta me quer hoje, doutrinou minha condição
Шлюхи хотят меня сегодня, они подчинили мою волю
Deixa que eu faço esse seu sorriso todo
Позволь мне сделать твою улыбку совершенной
Vai o recibo desse seu mais novo rosto
Вот чек за твое новое лицо
Volta, brota, mas se for maior de 18
Возвращайся, появляйся, но только если тебе больше 18
Hoje é meu dia de droga, muito louco
Сегодня мой день наркотиков, я очень обкурен
Yeah, perfume caro, importado, de cordão de ouro
Да, дорогие духи, импортные, золотая цепь
Yeah, um outro país no toque da Lamborghini Urus, ouros
Да, другая страна в Lamborghini Urus, золото
De lembrar que eu andava descalço na antiga
Вспоминая, как я ходил босиком в прошлом
Hoje eu quero o progresso da minha família
Сегодня я хочу только благополучия для моей семьи
É, pra minha filha um novo estilo de vida
Да, для моей дочери новый стиль жизни
Vivenciando a minha vida, vida
Проживая мою жизнь, жизнь
Quero paz, justiça, que canta liberdade pra quadrilha
Хочу мира, справедливости, которая поет о свободе для банды
Liberdade pros irmão carente
Свободы для нуждающихся братьев
Ah, relaxa, eu de olho, alerto para todas covardia
А, расслабься, я слежу, предупреждаю о любой подлости
Invejoso não tenta bater de frente
Завистники не пытайтесь тягаться со мной
E é sequência de Rollie
И это череда Rolex
Pegamos um carro forte fumando um beck da sorte pra comemorar
Взяли инкассаторскую машину, курим счастливый косяк, чтобы отпраздновать
Que o moleque da favela virou um artista top
Что пацан из трущоб стал топовым артистом
E eu não sou um doutor, eu sou um popstar
И я не доктор, я поп-звезда
Yeah
Да
Artista top, e eu não sou um doutor, eu sou um popstar
Топовый артист, и я не доктор, я поп-звезда
Artista top
Топовый артист
Não sou... ahn, sou um popstar, yeah
Я не... а, я поп-звезда, да
Não sou um doutor, popstar
Я не доктор, поп-звезда






Attention! Feel free to leave feedback.