Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta com Amor
Setz dich mit Liebe
No
primeiro
beijo
que
ela
deu,
a
química
bateu
Beim
ersten
Kuss,
den
du
mir
gabst,
stimmte
die
Chemie
Do
beijo,
foi
pra
cama
e
não
deu
outra
Vom
Kuss
ging's
ins
Bett
und
es
kam,
wie
es
kommen
musste
No
sorriso
que
ela
me
deu,
não
sei
o
que
aconteceu
Bei
dem
Lächeln,
das
du
mir
schenktest,
ich
weiß
nicht,
was
geschah
Tirou
o
brilho
de
todas
as
bocas
Es
nahm
allen
anderen
Mündern
den
Glanz
Logo
eu,
que
não
valia
nada
Ausgerechnet
ich,
der
nichts
wert
war
Se
dissesse
"eu
te
amo",
eu
vazava
Hättest
du
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
wäre
ich
abgehauen
Mas
olhando
ela
assim
na
minha
cama
Aber
als
ich
dich
so
in
meinem
Bett
sah
Diz
aí,
como
é
que
não
ama?
Sag
mal,
wie
kann
man
da
nicht
lieben?
É
que
ela
fez
de
um
jeito
Es
ist
so,
dass
du
es
auf
eine
Weise
getan
hast
Que
detonou
meus
planos
de
solteiro
Die
meine
Single-Pläne
zunichte
gemacht
hat
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
(Segura
o
fifeat,
coloca
o
capacete,
que
lá
vem
pedrada)
(Halt
das
Feature
fest,
setz
den
Helm
auf,
denn
da
kommt
ein
Kracher)
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
ela
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
du
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
Uôh
(que
meu
coração
xonou)
Uôh
(dass
mein
Herz
erobert
wurde)
Aí,
Zé,
nóis
gosta
é
de
fofoca
Hey,
Zé,
wir
mögen
Klatsch
E
de
fazer
hit
Und
Hits
zu
machen
Cê
senta
aí,
que
lá
vem
história,
hein
Setz
dich
hin,
denn
da
kommt
'ne
Geschichte,
was?
Logo
eu,
que
não
valia
nada
Ausgerechnet
ich,
der
nichts
wert
war
Se
dissesse
"eu
te
amo",
eu
vazava
Hättest
du
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
wäre
ich
abgehauen
Mas
olhando
ela
assim
na
minha
cama
Aber
als
ich
dich
so
in
meinem
Bett
sah
Diz
aí,
como
é
que
não
ama?
Sag
mal,
wie
kann
man
da
nicht
lieben?
É
que
ela
fez
de
um
jeito
Es
ist
so,
dass
du
es
auf
eine
Weise
getan
hast
Que
detonou
meus
planos
de
solteiro
Die
meine
Single-Pläne
zunichte
gemacht
hat
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
É
que
ela
senta,
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração...
Jeder
krasse
Hüftschwung
mein
Herz...
É
que
ela
senta,
ela
senta,
senta
com
amor
Denn
du
setzt
dich,
du
setzt
dich,
setzt
dich
mit
Liebe
É
cada
quicada
braba
que
meu
coração
xonou
Jeder
krasse
Hüftschwung
hat
mein
Herz
erobert
Estourado
ou
explodido?
Der
Hammer
oder
explodiert?
Vocês
que
escolherem
Ihr
entscheidet
The
end,
fim!
Das
Ende,
Schluss!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.