MC Lars feat. Brian Mazzaferri - If I Were a Jedi (That Would Be Hella Awesome) [feat. Brian Mazzaferri] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Lars feat. Brian Mazzaferri - If I Were a Jedi (That Would Be Hella Awesome) [feat. Brian Mazzaferri]




If I Were a Jedi (That Would Be Hella Awesome) [feat. Brian Mazzaferri]
Если бы я был джедаем (Это было бы чертовски круто) [при участии Брайана Маццаферри]
This beat is my recital, I think it's very vital
Этот бит - мой сольный концерт, я думаю, это очень важно
To use (the force) for good (of course)
Использовать (силу) во благо (конечно)
Lars Skywalker that's my title! (here we go!)
Ларс Скайуокер - вот мой титул! (поехали!)
If I were a Jedi, I could out rap Busta Rhymes
Если бы я был джедаем, я бы перечитал Басту Раймса
Going in like Qui-Gon Jinn for the win, I could flow in quadruple time
Входя, как Квай-Гон Джинн, ради победы, я мог бы читать в четыре раза быстрее
And at the Canadian border, every time I went on tour
И на канадской границе, каждый раз, когда я ездил в тур
I'd be like "this is not the undeclared MC Lars merch that you're looking for"
Я бы говорил: "Это не незадекларированный мерч MC Lars, который вы ищете"
I could levitate like Yoda, I'd eradicate ebola
Я мог бы левитировать, как Йода, я бы искоренил лихорадку Эбола
I could pick up girls, literally, even master the viola
Я мог бы поднимать девушек, буквально, даже освоить альт
I could read all of War and Peace in ten minutes,
Я мог бы прочитать всю "Войну и мир" за десять минут,
Entirely in Russian just to say that I did it
Полностью на русском, просто чтобы сказать, что я это сделал
I could even catch that golden snitch playing Quidditch
Я мог бы даже поймать этот золотой снитч, играя в Квиддич
(Wait, wrong movie, innit?)
(Подожди, не тот фильм, не так ли?)
Podracing up the 101, surpassing Golden Gate traffic (whoo!)
Гонки на подах по 101-й трассе, обгоняя пробки Золотых Ворот (ух!)
R2 on the roof of my Prius (dude), I could FaceTime holographic
R2 на крыше моего Приуса (чувак), я мог бы общаться по FaceTime голографически
I'd play for the A's and we'd win every game
Я бы играл за A's, и мы бы выиграли каждую игру
Resurrect Mac Dre do it all for the Bay
Воскресить Мака Дре, сделать все для Залива
They'd all say hey Lars is neato
Все бы сказали, что Ларс - это круто
And always let me cut the line at El Farrolito
И всегда пропускали бы меня без очереди в Эль Фарролито
Two years ago, a friend of mine,
Два года назад мой друг,
Asked me to say some Jedi rhymes
Попросил меня рассказать несколько джедайских рифм
So I said this rhyme, I'm about to say,
Так что я сказал эту рифму, которую я собираюсь сказать,
I fought the Sith and it went this way
Я сражался с ситхами, и все прошло вот так
If I were a Jedi, bet I'd get all the ladies
Если бы я был джедаем, уверен, у меня были бы все девушки
I would mack it more than Dumbledore or Leto Atreides
Я бы охмурял больше, чем Дамблдор или Лето Атрейдес
If you try to strike me down I'll just be more powerful
Если ты попытаешься сразить меня, я стану только сильнее
If I were a Jedi, that would be hella awesome
Если бы я был джедаем, это было бы чертовски круто
(Singin'!)
(Пою!)
Do or do not there is no try!
Делай или не делай, не пытайся!
Do or do not there is no try!
Делай или не делай, не пытайся!
Do or do not, there is no try!
Делай или не делай, не пытайся!
And if you don't believe it you will fail every time
И если ты не веришь в это, ты будешь терпеть неудачу каждый раз
It's a trap!
Это ловушка!
Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй!
It's a trap!
Это ловушка!





Writer(s): James Greer, Andrew Nielsen, Watt White, Damondrick Jack


Attention! Feel free to leave feedback.