MC Lars - The Dialogue (featuring Ill Bill) - translation of the lyrics into German




The Dialogue (featuring Ill Bill)
Der Dialog (featuring Ill Bill)
One night, backstage at Irving Plaza at a Madball show
Eines Nachts, Backstage in der Irving Plaza bei einer Madball Show
Lars: Hey yo Ill Bill will you sign this for me?
Lars: Hey yo Ill Bill kannst du mir das hier signieren?
I found it at Amoeba it's the Green CD
Ich habe es bei Amoeba gefunden, es ist die grüne CD
Bill: No doubt kid, what's your name?
Bill: Kein Ding, Kleiner, wie ist dein Name?
Lars: It's MC Lars
Lars: Ich bin MC Lars
Bill: Word, Howie Abrams is a mutual friend of ours
Bill: Stimmt, Howie Abrams ist ein gemeinsamer Freund von uns
He played me your joint Lars: What'd you think of it?
Er hat mir deinen Track vorgespielt. Lars: Was hältst du davon?
Bill: I think it's bugged out, it's hot
Bill: Ich finde ihn abgefahren, er ist heiß
Lars: Thanks, I like your last record a lot. Your lyrics are
Lars: Danke, ich mag deine letzte Platte sehr. Deine Texte sind
Graphic, much like your brother Necro, is he psycho?
krass, ähnlich wie die deines Bruders Necro, ist er ein Psycho?
Bill: I don't know, it really depends though
Bill: Ich weiß nicht, das kommt ganz darauf an
He's Psychological, half psycho, half logical,
Er ist psychologisch, halb Psycho, halb logisch,
Half businessman, half put-them-in-the-hospital
halb Geschäftsmann, halb Krankenhausreif
Lars: Business and art, there's a very fine line
Lars: Geschäft und Kunst, da gibt es eine sehr feine Linie
There's the person that you are
Es gibt die Person, die du bist
And the person when you rhyme
und die Person, wenn du reimst
But the best MC's bring both intertwined
Aber die besten MCs bringen beides zusammen
Bill: I agree, that's when the best of both worlds collide
Bill: Da stimme ich zu, dann kollidieren die besten beider Welten
When the realness pops off one time for your mind,
Wenn die Realness für deinen Verstand einmal ausbricht,
And your words cause the people in the crowd to riot
und deine Worte die Leute in der Menge zum Ausrasten bringen
As many places I've been. As many people I've met
So viele Orte, wie ich besucht habe. So viele Leute, wie ich getroffen habe
As many haters I've dissed. There's people that I respect
So viele Hater, wie ich gedisst habe. Es gibt Leute, die ich respektiere
As many times as I've failed. As many times as I've won
So oft, wie ich versagt habe. So oft, wie ich gewonnen habe
As many lives as I touch. The dialogue has begun
So viele Leben, wie ich berühre. Der Dialog hat begonnen
Bill: I grew up on heavy metal and hip-hop
Bill: Ich bin mit Heavy Metal und Hip-Hop aufgewachsen
The energy was the same to me, it was insane to me
Die Energie war für mich die gleiche, es war für mich Wahnsinn
It made me want to rage against the machine
Es brachte mich dazu, gegen die Maschine zu wüten
Pick up a guitar and scream into the mic like Run-DMC
Eine Gitarre in die Hand zu nehmen und ins Mikro zu schreien wie Run-DMC
Lars: Nine Inch Nails, Primus, "Weird Al," and King Missile
Lars: Nine Inch Nails, Primus, "Weird Al" und King Missile
Influenced me like a postmodern epistle
haben mich beeinflusst wie eine postmoderne Epistel
Geeked out on my Performa looping digital drums
Ich bin auf meinem Performa ausgeflippt und habe digitale Drums geloopt
Playing rock guitar in punk bands just for fun
Habe in Punkbands Rockgitarre gespielt, nur zum Spaß
Who's your favorite rapper? Bill: Rakim, G Rap and Kane
Wer ist dein Lieblingsrapper? Bill: Rakim, G Rap und Kane
KRS, EPMD, NWA, Public Enemy, Shante and LL Cool J
KRS, EPMD, NWA, Public Enemy, Shante und LL Cool J
I could keep naming MC's all day,
Ich könnte den ganzen Tag MCs aufzählen,
What type of metal stuff you listen to?
Welche Art von Metal-Sachen hörst du?
Lars: Old school Slayer CD's, Biohazard and
Lars: Old School Slayer CDs, Biohazard und
Bile were the bands for me
Bile waren meine Bands
The first time that I ever heard Chuck D
Das erste Mal, dass ich Chuck D hörte
Was the Anthrax CD, "Attack of the Killer B's",!
war auf der Anthrax CD, "Attack of the Killer B's"!
REPEAT
WIEDERHOLUNG
Lars: So Bill, what's your take on censorship?
Lars: Also Bill, was hältst du von Zensur?
Politicians on a church/state fusion tip?
Politiker auf einem Kirche/Staat-Fusionstrip?
Bill: I speaks my mind while kids I went to high school with
Bill: Ich sage meine Meinung, während Kids, mit denen ich zur High School ging,
Bleed on the sands of Kabul hit, it's bullshit,
im Sand von Kabul verbluten, das ist Bullshit,
Lars what you think of it?
Lars, was hältst du davon?
Lars: Out in Iraq, a lack of dialogue
Lars: Draußen im Irak, ein Mangel an Dialog
Between the people is whack!
zwischen den Menschen ist Mist!
Bill: In fact I speak militant like Black Panthers
Bill: Tatsächlich spreche ich kämpferisch wie die Black Panthers
These gas prices got my people
Diese Benzinpreise bringen meine Leute dazu,
With seeds having to gank pampers
dass sie mit ihren Kindern Windeln klauen müssen
Lars: The answer is not plutocracy.
Lars: Die Antwort ist nicht Plutokratie.
The answers is not hypocrisy,
Die Antwort ist nicht Heuchelei,
The answers is true democracy
Die Antwort ist wahre Demokratie
Bill: The answer is the dialogue constantly
Bill: Die Antwort ist der ständige Dialog
REPEAT
WIEDERHOLUNG
Lars: Hey yo Bill, we should do a track together
Lars: Hey yo Bill, wir sollten zusammen einen Track machen
Bill: Word, word, let's do that
Bill: Klar, klar, lass uns das machen
Lars: Wait, we just did
Lars: Warte, das haben wir gerade getan





Writer(s): Andrew Nielsen, Q Unique, Ill Bill


Attention! Feel free to leave feedback.