The Gospel of Hip-Hop (Dale Chase remix) -
MC Lars
,
KRS-One
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gospel of Hip-Hop (Dale Chase remix)
Das Evangelium des Hip-Hop (Dale Chase Remix)
It's
always
a
privilege
to
spit
with
Lars
Es
ist
immer
ein
Privileg,
mit
Lars
zu
spitten
I'm
a
reality
speaker,
forget
them
cars
Ich
bin
ein
Realitätssprecher,
vergiss
die
Autos
I'm
learnin
how
to
teleport
to
reach
to
Mars
Ich
lerne,
wie
man
sich
teleportiert,
um
den
Mars
zu
erreichen
When
you
love
this
and
live
this
you
spit
your
bars
Wenn
du
das
liebst
und
lebst,
spuckst
du
deine
Bars
I
spit
a
quick
barrage,
switch
the
odds
Ich
spucke
eine
schnelle
Salve,
ändere
die
Chancen
Before
you
get
burnt
by
all
these
lit
cigars
Bevor
du
von
all
diesen
brennenden
Zigarren
verbrannt
wirst
I
spit
because
the
time
is
upon
us
Ich
spucke,
weil
die
Zeit
gekommen
ist
Prophecy,
education,
Nostradamus
Prophezeiung,
Bildung,
Nostradamus
Are
they
the
future
or
really
far
behind
us?
Sind
sie
die
Zukunft
oder
wirklich
weit
hinter
uns?
Past
perceptions
tryin
to
find
us
and
blind
us
Vergangene
Wahrnehmungen
versuchen,
uns
zu
finden
und
zu
blenden
It's
funny
especially
when
Nostradamus
Es
ist
lustig,
besonders
wenn
Nostradamus
That
none
of
these
prophecies
saw
the
Obamas
dass
keine
dieser
Prophezeiungen
die
Obamas
sah
Life
is
a
stage
and
it
goes
through
dramas
Das
Leben
ist
eine
Bühne
und
es
geht
durch
Dramen
So
rewrite
your
script
and
replace
your
commas
Also
schreibe
dein
Skript
neu
und
ersetze
deine
Kommas
Life
is
the
crown-work,
you're
the
farmer
Das
Leben
ist
das
Kronenwerk,
du
bist
der
Bauer
The
seed
is
the
idea
- Kris
Parker!
Der
Samen
ist
die
Idee
- Kris
Parker!
Everything's
fall-every-everything's
falling
a
Alles
fällt-alles-alles
fällt
a
Everything's
fall-every-everything's
falling
apart!
Alles
fällt-alles-alles
fällt
auseinander!
You
can't
control
me,
you
can't
control
me
Du
kannst
mich
nicht
kontrollieren,
du
kannst
mich
nicht
kontrollieren
Everything's
falling
apart
Alles
fällt
auseinander
You
can't
control
me,
you
can't
control
me
Du
kannst
mich
nicht
kontrollieren,
du
kannst
mich
nicht
kontrollieren
{Every-every-everything}
{Alles-alles-alles}
Born
in
eighty-two,
I
voted
for
Obama
Geboren
'82,
habe
ich
für
Obama
gestimmt
It
took
ten
years
but
they
finally
got
Osama
Es
dauerte
zehn
Jahre,
aber
sie
haben
Osama
endlich
bekommen
Pax
Americana
goin
Seal
Team
Six
(uh-huh)
Pax
Americana
geht
Seal
Team
Six
(uh-huh)
Time
to
H.E.A.L.
these
kids,
Kris
I
know
they
feel
these
riffs!
Zeit,
diese
Kinder
zu
H.E.A.L.en,
Kris,
ich
weiß,
sie
fühlen
diese
Riffs!
Hip-Hop
is
the
culture,
I
watch
it
grow
and
breathe
Hip-Hop
ist
die
Kultur,
ich
sehe
sie
wachsen
und
atmen
The
iGeneration
knows
exactly
what
it
needs
Die
iGeneration
weiß
genau,
was
sie
braucht
We're
keeping
our
humanity,
empowerment
through
art
Wir
bewahren
unsere
Menschlichkeit,
Ermächtigung
durch
Kunst
Society
is
changing,
evolution
starts
(you
see)
Die
Gesellschaft
verändert
sich,
die
Evolution
beginnt
(du
siehst)
Hip-Hop
taught
me
how
to
be
a
man
Hip-Hop
lehrte
mich,
wie
man
ein
Mann
ist,
meine
Süße,
How
to
find
my
voice
and
love
everything
I
am
Wie
ich
meine
Stimme
finde
und
alles
liebe,
was
ich
bin
Inspired
by
the
youth,
their
knowledge
and
their
passion
Inspiriert
von
der
Jugend,
ihrem
Wissen
und
ihrer
Leidenschaft
The
way
they
shine
the
light,
like
Plato
did
in
Athens
Die
Art,
wie
sie
das
Licht
scheinen
lassen,
wie
Plato
es
in
Athen
tat
(Teach!)
What
this
means
is
that
Knowledge
Reigns
Supreme
(Lehre!)
Das
bedeutet,
dass
Wissen
über
fast
Over
Nearly
Everybody,
never
give
up
on
your
dreams
alle
herrscht,
gib
deine
Träume
niemals
auf
Clean
energy,
equality,
and
a
cure
for
AIDS
Saubere
Energie,
Gleichheit
und
ein
Heilmittel
für
AIDS
It's
on
us
cause
we've
got
it
and
that's
why
we
keep
the
faith
Es
liegt
an
uns,
denn
wir
haben
es
und
deshalb
behalten
wir
den
Glauben
{Everything's
falling
a}
The
weather's
goin
crazy
{Alles
fällt
a}
Das
Wetter
spielt
verrückt
The
Earth's
magnetic
field
is
gettin
wavy,
people
are
feelin
more
lazy
Das
Magnetfeld
der
Erde
wird
wellig,
die
Leute
fühlen
sich
fauler
The
future
is
hazy
Die
Zukunft
ist
verschwommen
In
prayer
we
ask
"Is
this
the
end?"
and
God
replies
"Maybe!"
Im
Gebet
fragen
wir:
"Ist
das
das
Ende?"
und
Gott
antwortet:
"Vielleicht!"
The
whole
system
is
shaky
and
unreliable
Das
ganze
System
ist
wackelig
und
unzuverlässig
National
debt
is
astronomical
Die
Staatsverschuldung
ist
astronomisch
Poor
people
find
this
desirable
Arme
Leute
finden
das
wünschenswert
Screamin
"I've
got
money"
when
poverty
is
undeniable
Schreien
"Ich
habe
Geld",
wenn
Armut
unbestreitbar
ist
The
corrupt
is
diabolical,
at
times
even
comical
Das
Korrupte
ist
diabolisch,
manchmal
sogar
komisch
I'm
not
typical,
I'm
topical
Ich
bin
nicht
typisch,
ich
bin
aktuell
Poetically
philosophical
Poetisch
philosophisch
Today's
education
is
unapplyable
Die
heutige
Bildung
ist
nicht
anwendbar
I
think
with
my
abdominal,
life
is
phenomenal
Ich
denke
mit
meinem
Bauch,
das
Leben
ist
phänomenal
You
make
it
all
up
wit'cha
optical
Du
machst
alles
mit
deinem
Optischen
aus
Every
moment
is
optional
Jeder
Moment
ist
optional
That
means
anything
I
think
in
a
blink
is
possible
Das
bedeutet,
alles,
was
ich
in
einem
Wimpernschlag
denke,
ist
möglich
{Everything's
falling
a}
Yo
{Alles
fällt
a}
Yo
I'm
in
a
van
with
my
band
rockin
clubs
Ich
bin
in
einem
Van
mit
meiner
Band,
rocke
Clubs
Rockin
pubs
worldwide
and
I
do
it
for
the
love
cause
Rocke
Pubs
weltweit
und
ich
tue
es
aus
Liebe,
denn
I
see
the
light
in
the
eyes
of
the
audience
Ich
sehe
das
Licht
in
den
Augen
des
Publikums,
meine
Holde,
The
elements
are
heavensent
it's
awesome
and
it's
obvious
Die
Elemente
sind
vom
Himmel
gesandt,
es
ist
fantastisch
und
offensichtlich
You
see
- we've
been
graph
writing
since
the
hieroglyphics
Du
siehst
- wir
haben
Graffiti
geschrieben
seit
den
Hieroglyphen
Breakin
since
the
dawn
of
time
cause
we're
so
prolific
Breaken
seit
Anbeginn
der
Zeit,
weil
wir
so
produktiv
sind
It's
that
universal
rhythm,
griots
on
a
mission
Es
ist
dieser
universelle
Rhythmus,
Griots
auf
einer
Mission
Goin
back
to
Africa
with
stories
they
were
spittin
Gehen
zurück
nach
Afrika
mit
Geschichten,
die
sie
spuckten
Ableton,
Serrato,
look
how
far
we've
come
Ableton,
Serrato,
schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Before
we
had
computers
deejays
beat
on
logs
and
drums
Bevor
wir
Computer
hatten,
schlugen
DJs
auf
Baumstämmen
und
Trommeln
Humming
melodies
and
lyrics
I
can
hear
it
in
my
spirit
(true)
Summende
Melodien
und
Texte,
ich
kann
es
in
meinem
Geist
hören
(wahr)
Peace
to
Scott
LaRock,
cause
he
helped
to
engineer
it
(LEGEND)
Friede
sei
mit
Scott
LaRock,
denn
er
hat
geholfen,
es
zu
entwickeln
(LEGENDE)
Want
to
spread
the
message
of
salvation
over
808's
Will
die
Botschaft
der
Erlösung
über
808er
verbreiten
Digital
humanities,
we
candidly
deflect
the
hate
Digitale
Geisteswissenschaften,
wir
lenken
den
Hass
offen
ab
Let's
work
to
heal
the
planet,
hip-hop
is
the
gospel
Lasst
uns
daran
arbeiten,
den
Planeten
zu
heilen,
Hip-Hop
ist
das
Evangelium
With
KRS
the
teacher,
and
MC
Lars
apostle!!
Mit
KRS
als
Lehrer
und
MC
Lars
als
Apostel!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.