Lyrics and translation MC Lars & ytcracker feat. K. Flay, Beefy, and MC Router - Other People’s Property
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other People’s Property
Чужая собственность
Who's
down
with
OPP?
Yeah
you
know
me
Кто
в
теме
про
ЧС?
Да,
ты
знаешь
меня,
Remixed
pastiche
of
other
people's
property
Ремикс-пастиш
из
чужой
собственности.
Because
what
do
you
do
when
your
culture's
predicated
Ведь
что
ты
делаешь,
когда
твоя
культура
основана
On
a
cut
and
paste
identity,
straight
up
appropriated?
На
вырезанной
и
вставленной
идентичности,
напрямую
присвоенной?
Who's
back
who's
tight
who's
on
tonight
Кто
вернулся,
кто
крут,
кто
сегодня
зажигает,
Who's
black
who's
white
who's
wrong
who's
right
Кто
чёрный,
кто
белый,
кто
неправ,
кто
прав.
Yeah
I
speak
for
a
generation
of
lost
kids
Да,
я
говорю
от
имени
поколения
потерянных
детей,
Who
had
stranger
life
than
our
parents
ever
did
У
которых
жизнь
была
страннее,
чем
у
наших
родителей.
We
never
had
a
Woodstock,
Iraq
is
our
Vietnam
У
нас
не
было
Вудстока,
Ирак
- наш
Вьетнам,
So
we
colonized
hip-hop,
like
Dutch
dudes
Suriname
Поэтому
мы
колонизировали
хип-хоп,
как
голландцы
Суринам.
A
mullet
on
a
b-boy,
the
flavor
is
intrinsic
Маллет
на
би-бое,
колорит
неотъемлем,
If
you've
got
the
beat
inside
you,
me
feel
me
if
you're
with
it
Если
у
тебя
есть
этот
ритм
внутри,
почувствуй
меня,
если
ты
со
мной.
From
Rolling
Stone
love
to
MTV
От
любви
Rolling
Stone
до
MTV,
The
thin
line
between
Eminem
and
Ali
G
Тонкая
грань
между
Эминемом
и
Али
Джи.
Guess
who
just
aced
this
hip-hop
pop
quiz?
Угадай,
кто
только
что
сдал
этот
тест
по
хип-хоп
поп-культуре?
MC
Lars
posting
up
laying
claim
to
what's
his
MC
Lars
встаёт
в
позу,
претендуя
на
то,
что
принадлежит
ему.
You
down
with
OPP?
Yeah
you
know
me
Ты
в
теме
про
ЧС?
Да,
ты
знаешь
меня,
Remixed
pastiche
of
other
people's
property
Ремикс-пастиш
из
чужой
собственности.
Because
what
do
you
do
when
your
culture's
predicated
Ведь
что
ты
делаешь,
когда
твоя
культура
основана
On
a
cut
and
paste
identity,
straight
up
appropriated?
На
вырезанной
и
вставленной
идентичности,
напрямую
присвоенной?
Racial
politics
every
time
I
spit
Расовая
политика
каждый
раз,
когда
я
читаю,
Am
I
a
colonist
or
am
I
legit?
Я
колонизатор
или
я
законна?
Tip-toe
the
fine
line,
it's
ill-defined
I'm
Хожу
по
тонкой
грани,
она
размыта,
я
Implicated
in
this
mess
all
the
time
Вовлечена
в
этот
хаос
постоянно.
The
high
jack
took
place
way
back
the
Blues
Act
Похищение
произошло
давным-давно,
Закон
о
блюзе,
Taken
by
this
white
cat,
he
made
mad
cash
Принят
этим
белым
парнем,
он
сделал
кучу
бабла.
Is
it
appropriation?
Or
appreciation?
Это
присвоение?
Или
уважение?
What
kind
of
statement
are
we
making?
Какое
заявление
мы
делаем?
Are
they
mad
at
me?
assimilate
the
game
like
the
borg
Они
злятся
на
меня?
Ассимилирую
игру,
как
борги,
Hatin'
on
me
cuz
i
banged
a
couple
keys
on
my
korg
Ненавидят
меня,
потому
что
я
нажала
пару
клавиш
на
своем
корге.
I
twisted
the
paradigm
took
something
and
made
it
mine
Я
перевернула
парадигму,
взяла
что-то
и
сделала
своим,
But
the
way
that
i
make
'em
move
they
don't
seem
to
mind
Но
судя
по
тому,
как
я
их
завожу,
их
это,
кажется,
не
волнует.
I'm
a
hip-hopper
respect
the
roots
Я
хип-хопер,
уважаю
корни,
I'm
a
show
stopper
and
that's
the
truth
Я
шоу-стоппер,
и
это
правда.
I've
been
doing
this
rapping
long
enough
to
gain
my
tenure
Я
занимаюсь
этим
рэпом
достаточно
долго,
чтобы
получить
право
собственности,
Get
respect
at
my
shows
making
legal
tender
Получаю
уважение
на
своих
концертах,
зарабатывая
деньги.
Let
meduce
myself,
my
name
is
Beefy
kid
Позволь
мне
представиться,
меня
зовут
Бифи,
детка,
I'm
from
the
Northwest
509
number
one
Whitesican
Я
с
северо-запада,
509,
белый
парень
номер
один.
Been
known
to
grab
a
mic
and
kill
all
challengers
just
with
the
flows
Известен
тем,
что
хватаю
микрофон
и
убиваю
всех
соперников
только
рифмами,
And
with
these
nerdy
lyrics
got
kids
heads
all
up
all
at
my
shows
И
с
этими
заумными
текстами
головы
всех
детей
на
моих
концертах
подняты
вверх.
So
because
my
lack
of
pigment
makes
my
skin
all
light
Так
что,
то,
что
из-за
отсутствия
пигмента
моя
кожа
светлая,
Mean
I
can't
grab
a
microphone
and
rip
apart
your
face
tonight?
Означает,
что
я
не
могу
схватить
микрофон
и
разорвать
твоё
лицо
сегодня
вечером?
That
sounds
ridiculous,
you
surly
can't
be
serious
Звучит
нелепо,
ты,
наверняка,
несерьезно,
Cause
Beefy
is
so
magical
I
should
just
be
called
Severus
Ведь
Бифи
такой
волшебный,
что
меня
нужно
называть
Северусом.
Judge
me
not
by
the
way
I
appear
Не
суди
меня
по
внешнему
виду,
Be
in
your
ear,
striking
fear
into
all
of
those
insincere
Буду
у
тебя
в
ухе,
вселяя
страх
во
всех
неискренних.
Rap
about
pop
culture,
that's
experimentation
Читаю
рэп
о
поп-культуре,
это
эксперимент,
But
there
are
those
that
wanna
strike
me
down
for
my
pigmentation,
what?
Но
есть
те,
кто
хочет
уничтожить
меня
за
мою
пигментацию,
что?
Don't
you
know
that
I've
been
hanging
around
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тут
тусуюсь,
Going
to
town
on
these
fellas
by
simply
making
a
sound
Разношу
этих
ребят
в
пух
и
прах,
просто
издавая
звук.
But
add
my
visual
and
audio
becomes
less
important
Но
добавь
мой
видеоряд,
и
звук
станет
менее
важен,
You've
got
a
stupid
argument,
I'd
like
to
see
ya
support
it
У
тебя
глупый
аргумент,
хотела
бы
я
видеть,
как
ты
его
отстаиваешь.
Not
trying
to
put
anyone
down,
not
sayin'
your
not
amazing
Не
пытаюсь
никого
унизить,
не
говорю,
что
ты
не
потрясающий,
But
when
you
just
reverse
the
roles
you
see
the
trouble
we're
facing
Но
когда
ты
просто
меняешь
роли
местами,
ты
видишь,
с
какими
трудностями
мы
сталкиваемся.
People
hatin',
people
saying
I'm
disgracing
the
form
Люди
ненавидят,
люди
говорят,
что
я
позорю
жанр,
I'm
trying
to
elevate
the
culture,
roll
it
out
and
transform
Я
пытаюсь
поднять
культуру,
развить
её
и
преобразовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Keith Moore, M.c. Router, Jason Cirimele
Attention! Feel free to leave feedback.