MC Lars - Ahab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Lars - Ahab




Ahab
Ахав
Call me Ahab, what? Monomaniac
Зови меня Ахав, да? Мономан.
Obsessed with success unlike Steve Wozniak
Одержим успехом, не то что Стив Возняк.
On the hunt for this mammal that once took my leg
Охочусь на млекопитающее, что отняло ногу,
With my warn down crew and my man Queequeg
С потрёпанной командой и моим другом Квикегом.
You're never going to find him, he's a big sperm whale
Ты его не найдёшь, это большой кашалот.
The ocean is enormous, shut up, we're setting sail
Океан огромен, замолчи, мы ставим парус!
This scar that you see that runs down my face
Этот шрам, что ты видишь, на моём лице,
Has scarred my soul and inspired this chase
Он изуродовал мою душу и вдохновил на эту погоню.
Mental sickness has got me on the run
Душевная болезнь гонит меня вперёд,
Full speed ahead, this is American fun
Полный вперёд, вот это американское веселье!
There is wisdom that is woe, so welcome to my life
Есть мудрость в горе, добро пожаловать в мою жизнь.
It was fine until Moby scarred me like a knife
Всё было хорошо, пока Моби не полоснул меня, как ножом.
Towards thee I sail, thou un-conquering whale
К тебе я плыву, непокоренный кит,
To stab my spear into your white tail
Чтобы вонзить копьё в твой белый хвост.
The first one to stop him gets this gold doubloon
Первый, кто его остановит, получит этот золотой дублон.
Now, excuse me while I go be melancholy in my room
А теперь, извини, я пойду хандрить в свою каюту.
(There's a [Incomprehensible] feeling around me)
(Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает)
Bad trip thanks to Moby dick
Плохой трип из-за Моби Дика,
(And a stone cold feeling inside)
леденящее чувство внутри).
Peg leg, sperm whale, jaw bone, what?
Деревяшка, кашалот, челюсть, что?
(And I just can't stop messing my mind up)
я просто не могу перестать копаться в своих мыслях)
Whale crash, so fast
Авария, так быстро,
(Or wasting my time)
(или тратить своё время).
Oh no, oh no
О нет, о нет!
The ship's got a hole, plug it up, plug it up
В корабле пробоина, заткните её, заткните!
We're never going to find this white whale
Мы никогда не найдём этого белого кита.
Are we captain?
Не так ли, капитан?
Hey Ishmael, can I call you annoying?
Эй, Измаил, можно я буду звать тебя надоедой?
Grown up beluga in the deep blue sea
Взрослая белуха в синем море
Swims so fast and swims so free
Плывёт так быстро и свободно,
With the heaven above, Moby dick stressing me
С небесами над головой, Моби Дик меня угнетает,
And this crazy drenched crew below
Как и эта шайка промокших моряков внизу.
Call it idiotic pride or call me Oedipus
Назови это идиотской гордостью или Эдиповым комплексом,
My main tragic flaw but what about us?
Мой главный трагический недостаток, но как же мы?
It's your battle too, crew, man vs. beast
Это и ваша битва, команда, человек против зверя.
At least have respect as we sail South and East
Хотя бы проявите уважение, пока мы плывём на юг и восток.
And North and West, look I'm doing my best
И на север, и на запад, слушай, я делаю всё, что могу,
While the rain keeps pouring, we're exhausted and stressed
Пока льёт дождь, мы измотаны и напряжены.
Pip went insane when he almost drowned
Пип сошёл с ума, когда чуть не утонул,
So profound when he shrieks like a little sailor clown
Так трогательно, когда он вопит, как маленький корабельный клоун.
Random ships we met, warned us of our doom
Случайные корабли, что мы встречали, предупреждали нас о нашей гибели,
They said our boat would be our tomb
Говорили, что наша лодка станет нашей могилой.
Near the Mariana trench, deep and oceanic
Рядом с Марианской впадиной, глубокой и океанической,
We spotted Moby Dick, so white and Titanic
Мы заметили Моби Дика, такого белого и титанического.
(There's a [Incomprehensible] feeling around me)
(Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает)
Bad trip thanks to Moby dick
Плохой трип из-за Моби Дика,
(And a stone cold feeling inside)
леденящее чувство внутри).
Peg leg, sperm whale, jaw bone, what?
Деревяшка, кашалот, челюсть, что?
(And I just can't stop messing my mind up)
я просто не могу перестать копаться в своих мыслях)
Whale crash, so fast
Авария, так быстро,
(Or wasting my time)
(или тратить своё время).
Oh no, oh no
О нет, о нет!
The ship's got a hole, plug it up, plug it up
В корабле пробоина, заткните её, заткните!
(There's a [Incomprehensible] feeling around me)
(Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает)
Bad trip thanks to Moby dick
Плохой трип из-за Моби Дика,
(And a stone cold feeling inside)
леденящее чувство внутри).
Peg leg, sperm whale, jaw bone, what?
Деревяшка, кашалот, челюсть, что?
(And I just can't stop messing my mind up)
я просто не могу перестать копаться в своих мыслях)
Whale crash, so fast
Авария, так быстро,
(Or wasting my time)
(или тратить своё время).
Oh no, oh no
О нет, о нет!
The ship's got a hole, plug it up, plug it up
В корабле пробоина, заткните её, заткните!
I said, "You took my leg, and for that you must die"
Я сказал: «Ты отнял у меня ногу, и за это ты должен умереть».
I threw my spear and hit Moby in the eye
Я метнул копьё и попал Моби в глаз.
He charged the boat, it began to sink
Он ударил корабль, тот начал тонуть.
I said, "How about that? Hubris really stinks"
Я сказал: «Вот так-то! Гордыня - мерзкая штука».
I didn't think that it would end like this
Я не думал, что всё закончится именно так.
Pride met fate, this captain got dissed
Гордыня встретилась с судьбой, этот капитан был повержен.
Let it be a lesson, revenge is never sweet
Пусть это будет уроком, месть никогда не бывает сладкой.
So, I stomp my peg to this super grass beat
Итак, я стучу деревяшкой под этот супер-крутой бит.
(There's a [Incomprehensible] feeling around me)
(Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает)
Bad trip thanks to Moby dick
Плохой трип из-за Моби Дика,
(And a stone cold feeling inside)
леденящее чувство внутри).
Peg leg, sperm whale, jaw bone, what?
Деревяшка, кашалот, челюсть, что?
(And I just can't stop messing my mind up)
я просто не могу перестать копаться в своих мыслях)
Whale crash, so fast
Авария, так быстро,
(Or wasting my time)
(или тратить своё время).
Oh no, oh no
О нет, о нет!
The ship's got a hole, plug it up, plug it up
В корабле пробоина, заткните её, заткните!
(There's a [Incomprehensible] feeling around me)
(Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает)
Bad trip thanks to Moby dick
Плохой трип из-за Моби Дика,
(And a stone cold feeling inside)
леденящее чувство внутри).
Peg leg, sperm whale, jaw bone, what?
Деревяшка, кашалот, челюсть, что?
(And I just can't stop messing my mind up)
я просто не могу перестать копаться в своих мыслях)
Whale crash, so fast
Авария, так быстро,
(Or wasting my time)
(или тратить своё время).
Oh no, oh no
О нет, о нет!
The ship's got a hole, plug it up, plug it up
В корабле пробоина, заткните её, заткните!
There's a [Incomprehensible] feeling around me
Какое-то [Непонятное] чувство меня не отпускает,
And a stone cold feeling inside
и леденящее чувство внутри.
And I just can't stop messing my mind up
И я просто не могу перестать копаться в своих мыслях
Or wasting my time
или тратить своё время.





Writer(s): Writer Unknown, Nielsen Andrew R, Coombes Gareth Michael, Coombes Robert Joseph, Goffey Daniel Robert, Quinn Michael Milton


Attention! Feel free to leave feedback.