MC Lars - Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Doesn't Make You Slash) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Lars - Guitar Hero Hero (Beating Guitar Hero Doesn't Make You Slash)




Walking down the hall all the fifth graders swoon
Идя по коридору, все пятиклассники падают в обморок
Autograph line every day in homeroom
Очередь за автографами каждый день в классе
On the playground all the kids like to point and whisper,
На игровой площадке все дети любят показывать пальцем и шептать:
"Check his calloused guitar-button blisters"
"Посмотри на его мозолистые волдыри на гитарных кнопках".
I'm a fourth grade celebrity
Я знаменитость четвертого класса
Plastic axe on my back and a Dragonforce T
Пластиковый топор у меня за спиной и футболка Dragonforce T
My teachers know that I'm the man
Мои учителя знают, что я тот самый мужчина
A walking, talking ten-year-old-brand
Ходячий, говорящий десятилетний бренд
Pepsi offered me mad G's to drink Sobe exclusively
Pepsi предложила мне mad G's пить исключительно Sobe
Guitar Hero, it's my song, flip the switch and then it's on
Герой гитары, это моя песня, щелкни выключателем, и она включится
CHORUS
хор
Well I'm starting up my Wii and all my fans are in the stands
Что ж, я запускаю свой Wii, и все мои фанаты на трибунах
I would invite my parents but they'll never understand
Я бы пригласила своих родителей, но они никогда не поймут
I've got a reputation for the levels that I beat
У меня репутация благодаря уровням, которые я преодолеваю
I'm a Guitar Hero hero, hey that's me
Я герой-гитарист, герой, эй, это я
They say Robert Johnson sold his soul to the devil
Говорят, Роберт Джонсон продал свою душу дьяволу
I can beat "Through the Fire and Flames" on expert level
Я могу победить "Сквозь огонь и пламя" на уровне эксперта
While Slash rocks the strip up and down LA
В то время как Слэш раскачивает полосу вверх и вниз по Лос-Анджелесу
I push multi-colored buttons on a stick all day
Я весь день нажимаю разноцветные кнопки на флешке
Dimebag brought the dope harmonics
Даймбэг принес наркотические гармоники
My five buttons are electronic
Мои пять кнопок электронные
Clapton spilt his heart on "Layla"
Клэптон излил свое сердце на "Лейлу"
I go (click click click) playa
Я иду (щелк, щелк, щелк).
Hendrix lit his strat on fire
Хендрикс поджег свой страт
Generations were inspired
Поколения были вдохновлены
One day my songs could do the same
Однажды мои песни могли бы сделать то же самое
If I weren't so addicted to this game!
Если бы я не был так увлечен этой игрой!
CHORUS
хор
I'm a player, I'm a hero, I'm your rock star little man
Я игрок, я герой, я твой маленький человечек-рок-звезда
If I don't do my homework will my teachers understand?
Если я не выполню свою домашнюю работу, поймут ли мои учителя?
Can't really strum a note and every gig I rock for free
На самом деле я не могу взять ни одной ноты, и на каждом концерте я зажигаю бесплатно
I'm a Guitar Hero hero, hey that's me
Я герой-гитарист, герой, эй, это я
Beating Call of Duty doesn't mean your aim is good
Победа над Call of Duty не означает, что ваша цель хороша
Beating Wii Golf doesn't make you Tiger Woods
Победа в Wii Golf не делает тебя Тайгером Вудсом
Beating Apples to Apples doesn't make you a farmer
Отбивание яблок к яблокам не делает вас фермером
Watching UFC won't make you any harder
Просмотр UFC не сделает вас тяжелее
Friends on Myspace won't make you a musician
Друзья на Myspace не сделают вас музыкантом
Beating Operation doesn't make you a physician
Операция по избиению не делает вас врачом
Watching CSI doesn't make you a detective
Наблюдение за криминалистом не делает вас детективом
Playing Mario Paint doesn't mean you have perspective
Игра в Mario Paint не означает, что у вас есть перспектива
Beating Gears of War doesn't make you Wintson Churchill
Победа над Gears of War не делает вас Уинтсоном Черчиллем
Quoting 90's sitcoms doesn't make you Steve Urkel
Цитирование ситкомов 90-х не делает вас Стивом Уркелем
Grand Theft Auto doesn't make you a player
Grand Theft Auto не делает вас игроком
Playing Sim City doesn't make you a mayor
Игра в Sim City не делает вас мэром
Beating Rock Band doesn't mean you rock
Победа над рок-группой не означает, что ты зажигаешь
Beating Tony Hawk doesn't make you Tony Hawk
Победа над Тони Хоуком не делает тебя Тони Хоуком
American Idol won't make you a star
Американский идол не сделает тебя звездой
Beating Guitar Hero doesn't mean you play guitar
Победа над Guitar Hero не означает, что ты играешь на гитаре
Play me some guitar
Сыграй мне что-нибудь на гитаре
Now play me some guitar
А теперь сыграй мне что-нибудь на гитаре
Play me some guitar
Сыграй мне что-нибудь на гитаре
Paul Gilbert on guitar!
Пол Гилберт на гитаре!
Let's go!
Поехали!
CHORUS
хор
Well I know my mom will ground me if I play again all night
Что ж, я знаю, моя мама отстранит меня, если я снова буду играть всю ночь
When I step into the zone I always rock it right
Когда я вхожу в зону, я всегда зажигаю правильно
My eyes are getting bloodshot as my fingers start to bleed
Мои глаза наливаются кровью, а пальцы начинают кровоточить
I'm a Guitar Hero hero
Я герой-гитарист, герой
I'm gamer, I'm an addict, guitar strummer, I'm a fan
Я геймер, я наркоман, играю на гитаре, я фанат
One day I'll tour the country in my drummer's beat-up van
Однажды я отправлюсь в турне по стране в потрепанном фургоне моего барабанщика
But until I learn to play I'll sit in front of my TV
Но пока я не научусь играть, я буду сидеть перед своим телевизором
I'm a Guitar Hero hero
Я герой-гитарист, герой
I'm a Guitar Hero hero
Я герой-гитарист, герой
I'm a Guitar Hero hero
Я герой-гитарист, герой
Hey that's me!
Эй, это я!
And that's me!
И это я!
And that's you!
И это ты!
Well golly gee!
Ну, черт возьми, ну и дела!
Yeah!
Да!





Writer(s): Nielsen Andrew R, Finn Donal Lee, Richert Daniel Conor, Russo Mike


Attention! Feel free to leave feedback.