Lyrics and translation MC Lars - How Not to Write a Slayer Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Not to Write a Slayer Song
Как не надо писать песни для Slayer
I've
never
journied
through
the
heart
of
darkness
Я
никогда
не
путешествовал
сквозь
тьму
в
сердце,
I
guess
I'm
not
a
Heavy
Metal
maniac,
in
fact
Наверное,
я
не
металлист-маньяк,
по
сути.
If
you
wanted
to
know
how
to
write
a
Thrash
Metal
anthem
Если
ты
хочешь
узнать,
как
написать
трэш-метал
гимн,
You'd
be
better
off
just
texting
Kerry
King
and
ask
him
Тебе
бы
лучше
написать
Керри
Кингу
и
спросить
его.
I
see
this
life
through
rose
tinted
glasses
Я
смотрю
на
эту
жизнь
сквозь
розовые
очки,
I
wouldn't
know
where
to
begin
to
kick
the
asses
Я
бы
не
знал,
с
чего
начать
мочить,
Of
the
head-banging
masses
Этих
хэдбенгерствующих
масс.
But
I
could
tell
you,
how
not
to
write
a
Slayer
song
Но
я
могу
тебе
рассказать,
как
не
надо
писать
песни
для
Slayer,
And
sing
about
И
петь
про
Bunnies,
Kitties,
Lemonade
Зайчиков,
котят,
лимонад.
I
guess
we'll
just
get
sundae's
Давай
лучше
закажем
мороженое,
Strolling
by
a
park
or
lake
Прогуляемся
по
парку
или
вдоль
озера,
And
skating
hand
in
hand
Будем
кататься,
держась
за
руки.
Mini
golfing,
BFF's,
selfies,
naps
and
Taylor
Swift
Мини-гольф,
лучшие
друзья,
селфи,
сон
и
Тейлор
Свифт,
And
helping
with
the
elderly
Помогать
пожилым,
When
they
can't
cross
the
street
Когда
они
не
могут
перейти
дорогу.
That's
how
not
to
Вот
как
не
надо
Write
a
Slayer
song
Писать
песни
для
Slayer.
When
it
comes
to
old
school
rap
my
knowledge
is
extensive
Когда
дело
доходит
до
олдскульного
рэпа,
мои
познания
обширны,
My
cartoon
album
art
is
merely
shocking
or
offensive
Обложки
моих
альбомов
с
мультяшками
- просто
шок-контент,
I
don't
rhyme
about
the
Holocaust
or
even
9/11
Я
не
читаю
рэп
про
Холокост
или
11
сентября,
Because
every
time
you
mention,
the
big
four
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
упоминаешь
«большую
четверку»,
I'm
like
"You
mean
the
Ninja
Turtles?"
Я
такой:
«Ты
про
Черепашек-Ниндзя?»
Girls
shopping
at
Aleva
and
maybe
he'll
explain
Девчонки
за
шоппингом
в
«Алеве»,
может
быть,
он
объяснит,
How
not
to
write,
a
Slayer
song
Как
не
надо
писать
песни
для
Slayer.
Don't
sing
about
Не
пой
про
Table
fights
or
panty
hose
Драки
за
столом
или
колготки,
Miley
Cyrus,
Pizza
Rolls
Майли
Сайрус,
пиццу,
Teeny
tiny
take-out
snacks
Крошечные
закуски
на
вынос,
My
Little
Pony
-
My
Little
Pony,
Donating
your
time
to
charity
to
find
help
for
kids
Благотворительность,
помощь
детям.
That's
how
not
to
Вот
как
не
надо
Write
a
Slayer
song
Писать
песни
для
Slayer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nielsen, Monte Pittman, Watt White
Attention! Feel free to leave feedback.