Lyrics and translation MC Lars - Internet Relationships (Are Not Real Relationships)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internet Relationships (Are Not Real Relationships)
Интернет-отношения (настоящими не являются)
Internet
relationships
are
not
real
Интернет-отношения
- это
не
по-настоящему,
Your
heart
people
steal
but
identities
conceal
Твоё
сердце
украсть
хотят,
личности
скрывая.
So
here's
a
tale
of
warning
for
girls
and
boys
Так
что
вот
тебе
предостерегающая
история,
девочка
моя,
Laptop
computers
can
be
dangerous
toys
Ноутбуки
- очень
опасная
игрушка.
[DARYL47:]
In
the
chat
room,
I
inspect.
Who's
here
tonight?
ASL
check
[DARYL47:]
В
чате
осматриваюсь.
Кто
здесь
сегодня
вечером?
Проверка
возраста,
пола
и
места
положения.
[CarolBabe69:]
I'm
20/f
from
the
UK.
Send
me
an
IM
and
I'll
make
your
day
[CarolBabe69:]
Мне
20/ж,
из
Великобритании.
Напиши
мне
в
личку,
и
я
скрашу
твой
день.
[DARYL47:]
I'm
22
and
my
name
is
Daryl
[DARYL47:]
Мне
22,
меня
зовут
Дэрил.
[CarolBabe69:]
Nice
to
meet
you
Daryl
my
name
is
Carol
[CarolBabe69:]
Приятно
познакомиться,
Дэрил,
меня
зовут
Кэрол.
[DARYL47:]
What
do
you
like
Carol?
[DARYL47:]
Что
ты
любишь,
Кэрол?
[CarolBabe69:]
I
like
to
go
to
shows.
I
collect
comic
books
and
vintage
clothes
[CarolBabe69:]
Ходить
на
концерты.
Я
коллекционирую
комиксы
и
винтажную
одежду.
What
do
you
like?
А
ты
что
любишь?
[DARYL47:]
I
like
to
skate.
I
play
rock
guitar,
but
I'm
not
that
great
[DARYL47:]
Кататься
на
скейте.
Играю
на
рок-гитаре,
но
не
очень
хорошо.
I
like
to
go
on
dates
and
I
like
to
stay
up
late
Люблю
ходить
на
свидания
и
гулять
допоздна.
I
live
in
San
Francisco
and
hang
on
the
Haight
Живу
в
Сан-Франциско,
тусуюсь
на
Хейт.
[CarolBabe69:]
Do
you
like
the
Golden
Gate?
[CarolBabe69:]
Тебе
нравится
мост
Золотые
Ворота?
[DARYL47:]
I
did
when
I
was
eight
[DARYL47:]
Нравился,
когда
мне
было
восемь.
[CarolBabe69:]
Maybe
I
can
come
and
visit?
[CarolBabe69:]
Может,
я
приеду
в
гости?
[DARYL47:]
Maybe
you
should
wait
[DARYL47:]
Может,
тебе
стоит
подождать.
See
I'm
really
forty-seven,
I
have
kids
and
a
wife
Видишь
ли,
мне
на
самом
деле
сорок
семь,
у
меня
есть
дети
и
жена,
I
weight
300
pounds
and
I
really
hate
my
life
Я
вешу
130
килограммов
и
ненавижу
свою
жизнь.
[CarolBabe69:]
Are
you
serious?
[CarolBabe69:]
Ты
серьёзно?
[DARYL47:]
Yes
[DARYL47:]
Да.
[CarolBabe69:]
Well,
I've
got
a
secret
too.
I'm
not
20
years
old,
I'm
really
32
[CarolBabe69:]
Ну,
у
меня
тоже
есть
секрет.
Мне
не
20
лет,
мне
32,
I
only
have
one
leg
and
I
like
to
sniff
glue
У
меня
только
одна
нога,
и
я
люблю
нюхать
клей.
[DARYL47:]
You
lied
to
me
Carol
[DARYL47:]
Ты
солгала
мне,
Кэрол.
[CarolBabe69:]
Well,
you
lied
to
me
too
[CarolBabe69:]
Ну,
ты
мне
тоже.
It's
not
normal
to
have
an
Internet
girlfriend.
Ненормально
иметь
девушку
из
интернета.
Online
relationships
are
really
just
pretend
Отношения
онлайн
- это
просто
игра,
Unplug
your
heart,
upgrade
your
system.
Отключи
своё
сердце,
обнови
систему.
Get,
get
off
the
Internet
Вылезай,
вылезай
из
интернета.
Bob
went
on
MySpace
for
hours
a
day.
Боб
проводил
на
MySpace
по
несколько
часов
в
день,
Talking
to
girls
from
Moscow
to
LA
Болтая
с
девушками
от
Москвы
до
Лос-Анджелеса.
But
people
can
surprise
you
from
behind
a
screen
Но
люди
могут
удивить
тебя,
скрываясь
за
экраном,
Listen
to
this
verse
and
you'll
see
what
I
mean
Послушай
этот
куплет,
и
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду.
[SueChick1990:]
Hi,
I'm
Susie,
I
like
your
profile
[SueChick1990:]
Привет,
я
Сьюзи,
мне
нравится
твой
профиль,
I
checked
out
your
pics
and
I
like
your
style
Я
посмотрела
твои
фото,
мне
нравится
твой
стиль.
[BOBSTER
MAN:]
Sounds
good
Susie,
I'll
be
your
friend
[BOBSTER
MAN:]
Звучит
неплохо,
Сьюзи,
давай
будем
друзьями,
We
can
message
each
other
again
and
again
Можем
писать
друг
другу
сообщения
снова
и
снова.
[SueChick1990:]
Comment
on
my
pics
and
post
on
my
page
[SueChick1990:]
Комментируй
мои
фото
и
пиши
на
моей
странице,
Join
my
groups
and
guess
my
age!
Вступай
в
мои
группы
и
угадай
мой
возраст!
[BOBSTER
MAN:]
You
must
be
18,
how
could
you
not?
[BOBSTER
MAN:]
Тебе,
наверное,
18,
как
может
быть
иначе?
You
can't
be
in
high
school
you're
just
too
hot
Ты
не
можешь
учиться
в
школе,
ты
слишком
сексуальна.
[SueChick1990:]
Let
me
send
you
pics
for
your
personal
collection
[SueChick1990:]
Давай
я
пришлю
тебе
фото
для
твоей
личной
коллекции,
I
hope
they
inspire
you
and
give
you
a
smile
Надеюсь,
они
вдохновят
тебя
и
вызовут
улыбку.
Susie
sent
Bob
pics
that
were
borderline
obscene
Сьюзи
отправила
Бобу
фото,
которые
были
на
грани
непристойности,
The
cops
showed
up
at
his
door
- she
was
only
16
К
нему
домой
нагрянула
полиция
- ей
было
всего
16.
If
you
don't
believe
us
here's
a
final
story
Если
не
веришь,
вот
тебе
последняя
история
About
a
boy
named
Marcus
and
his
online
girlfriend
Lori
О
парне
по
имени
Маркус
и
его
интернет-девушке
Лори.
Behind
the
monitor,
truth
is
hidden
from
your
eyes
За
монитором
правда
скрыта
от
твоих
глаз,
Marcus
didn't
know
but
he
was
in
for
a
surprise
Маркус
не
знал,
но
его
ждал
сюрприз.
[MARCUSP:]
We've
been
dating
for
a
while
but
let's
cut
to
the
chase
[MARCUSP:]
Мы
встречаемся
уже
какое-то
время,
но
давай
перейдём
к
делу.
I
don't
know
what
you
look
like,
and
I
want
to
see
your
face
Я
не
знаю,
как
ты
выглядишь,
и
я
хочу
увидеть
твоё
лицо.
[Laurie69:]
But
what
does
it
matter?
You
know
who
I
am
inside
[Laurie69:]
Но
какое
это
имеет
значение?
Ты
знаешь,
кто
я
внутри.
[MARCUSP:]
What
if
you're
not
a
woman
and
this
whole
time
you
lied?
[MARCUSP:]
Что,
если
ты
не
женщина,
и
всё
это
время
ты
лгала?
[Laurie69:]
You
got
me
there,
I'm
not
really
a
female
[Laurie69:]
Тут
ты
меня
подловил,
я
на
самом
деле
не
девушка.
I'm
a
guy
who
pretends
to
be
a
girl
through
email
Я
парень,
который
притворяется
девушкой
по
электронной
почте.
[MARCUS:]
So
this
is
why
it's
bad
to
meet
women
online
[MARCUS:]
Вот
почему
плохо
знакомиться
с
женщинами
в
интернете,
Living
life
behind
the
screen
is
a
total
waste
of
time!
Жить
за
экраном
- пустая
трата
времени!
Internet
Relationships
(Are
Not
Real
Relationships)
Интернет-отношения
(настоящими
не
являются)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Nielsen, Oliver Charles Horton, Angela Dawne Penhaligon, Steve Dawson
Attention! Feel free to leave feedback.