Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lord It's Hard to Be Happy When You're Not) Using the Metric System
(Herrgott, es ist schwer, glücklich zu sein, wenn man nicht) das metrische System benutzt
(Yardsticks
are
pathetic)
(Yard-Maßstäbe
sind
erbärmlich)
12
inches
per
foot,
12
Zoll
pro
Fuß,
2 pints
per
quart,
2 Pints
pro
Quart,
Why
don't
we
make
it
easy?
Warum
machen
wir
es
uns
nicht
einfach?
The
english
system
of
measurement
MUST
be
laid
to
history,
Das
englische
Maßsystem
MUSS
Geschichte
werden,
We
can
use
units
of
10
and
convert
with
ease,
Wir
können
Zehnereinheiten
nutzen
und
leicht
umrechnen,
Just
like
all
the
other
countries,
Genau
wie
all
die
anderen
Länder,
I
am
in
command
yes
i
am
taking
a
stand,
Ich
habe
das
Kommando,
ja,
ich
beziehe
Stellung,
From
this
disease
we
must
be
free!
(Good
God!)
Von
dieser
Krankheit
müssen
wir
frei
sein!
(Mein
Gott!)
You
are
drunk
with
your
tradition
that
has
no
validity,
Ihr
seid
betrunken
von
eurer
Tradition,
die
keine
Gültigkeit
hat,
While
i'm
intoxicated
with
smarts
and
metrics,
Während
ich
berauscht
bin
von
Klugheit
und
Metrik,
Come
drink
a
dekaliter
with
me.
Komm,
trink
einen
Dekaliter
mit
mir.
We
want
metrics,
we
want
them
now!
we
know
we
can
win!
Wir
wollen
Metrik,
wir
wollen
sie
jetzt!
Wir
wissen,
wir
können
gewinnen!
I
weigh
170
lbs.
that's
90
kilograms,
Ich
wiege
170
Pfund,
das
sind
90
Kilogramm,
See
metrics
can
even
make
me
thin
Siehst
du,
Metrik
kann
mich
sogar
dünn
machen
(Yardsticks
are
pathetic)
(Yard-Maßstäbe
sind
erbärmlich)
All
cool
things
are
in
metrics,
Alle
coolen
Dinge
sind
metrisch,
For
example
here's
just
one,
Zum
Beispiel,
hier
ist
nur
eins,
I
got
my
"nine"
well
that's
nine
millimeters,
Ich
hab'
meine
„Neun“,
nun,
das
sind
neun
Millimeter,
Sounds
cooler
then
my
.3
something
inches
gun!
Klingt
cooler
als
meine
Punkt-drei-irgendwas-Zoll-Kanone!
The
powerful,
if
non-existent
"they"
will
call
me
communist,
Die
Mächtigen,
wenn
auch
nicht-existenten
„sie“,
werden
mich
Kommunist
nennen,
They'll
call
me
scum,
but
it's
worth
it,
Sie
werden
mich
Abschaum
nennen,
aber
es
ist
es
wert,
Canadians
will
think
we're
smart
or
at
least
not
as
dumb,
Kanadier
werden
denken,
wir
sind
klug
oder
zumindest
nicht
ganz
so
dumm,
The
revolution's
here,
Die
Revolution
ist
hier,
We
must
overcome
at
last,
Wir
müssen
endlich
siegen,
As
we
symbolically
stick
their
12
inch
foot
up
their
antiquate
ass...
guitar!
Während
wir
symbolisch
ihren
12-Zoll-Fuß
in
ihren
antiquierten
Arsch
stecken...
Gitarre!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): goren, adam
Attention! Feel free to leave feedback.