MC Lars - The Ballad of Hans Moleman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Lars - The Ballad of Hans Moleman




The Ballad of Hans Moleman
Баллада о Хэнсе Молмене
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
Hans Moleman is his name a.k.a. Ralph Melish
Хэнс Молмен - его имя, он же Ральф Мелиш
He's a stone cold player Arti Ziff was mad jealous
Он - крутой игрок, Арти Зифф ему завидовал
When he dated Selma first, plus he's only 31
Ведь он встречался с Сельмой первым, к тому же ему всего 31
Drinking ruined his life, it's such a sad story son
Выпивка разрушила его жизнь, это такая грустная история, сынок
Got a knife in his cane and a fire in his loins
Нож в трости и огонь в штанах
The indie movie star who took a football to the groin
Звезда инди-фильмов, получивший удар по яйцам футбольным мячом
Burns thought he was a leprechaun, drilled him in the head
Бернс подумал, что он лепрекон, просверлил ему голову
Slept with Lars Ulrich's grandmother then chilled with her in bed
Переспал с бабушкой Ларса Ульриха, а потом валялся с ней в постели
He's more metal than Metallica, though that's not so hard
Он более металлический, чем Metallica, хотя это не так уж и сложно
Homer drove him off a cliff, so impatient in his car,
Гомер столкнул его с обрыва на машине, такой нетерпеливый,
He was hauling Poe's house, just another day for Hans
Он перевозил дом По, просто еще один день для Хэнса
But he's back on his feet 'cause he's the motherflipping man
Но он снова на ногах, потому что он чертов мужик
You know there's no escape from the Fortress of the Moles
Знай, что нет спасения от Крепости Кротов
He's been burnt, run over buried, but he's still on a roll
Его сжигали, переезжали, хоронили, но он все еще в ударе
He's been radiated, detonated, heart broken twice,
Его облучали, взрывали, сердце разбивалось дважды,
The Lazarus of Springfield, always coming back to life his name is
Лазарь Спрингфилда, всегда возвращающийся к жизни, его имя
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
(He's the bad luck Brian of 920 Oak Grove, Hipster Glasses so thick and round)
(Он - как неудачник Брайан из 920 Оук Гроув, хипстерские очки такие толстые и круглые)
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
('Cause he's trying out for Poochie while he's waiting on his kidney, he's the talk of the whole darn town)
(Потому что он пробуется на роль Пучи, пока ждет свою почку, он - звезда всего чертового города)
Have you seen his green pants, have you seen his new shirt?
Ты видела его зеленые штаны, ты видела его новую рубашку?
He wasn't yelling "Boo!", he was yelling "Boo-Urns!"
Он кричал не "Бу!", он кричал "Бу-Бернс!"
Attacked by Roomba robots gone anthropomorphic
Атакован роботами-пылесосами, ставшими антропоморфными
He's part Droopy the Dog and part Kenny McCormick
Он - наполовину Друпи, наполовину Кенни Маккормик
He was riding on his Harley on the cover of his bio
Он ехал на своем Харлее на обложке своей биографии
Crashed into Planet Hype yeah he's been up there for awhile
Врезался в Планету Хайпа, да, он там уже давно
He was texting Homer hit him, well surprise, he survived!
Он писал СМС Гомеру, сбил его, но, сюрприз, он выжил!
He's twice as cool as Millhouse though he can't really drive
Он вдвое круче Милхауса, хотя и не умеет водить
Have you ever felt crushed by the weight of the planet?
Ты когда-нибудь чувствовала себя раздавленной тяжестью планеты?
If you have, let me tell you that Hans Moleman understands it,
Если да, позволь мне сказать тебе, что Хэнс Молмен тебя понимает,
But you've got to get up, you've got to put on your tie
Но ты должна встать, ты должна надеть галстук
Lace up your orthopedic shoes, and look up at the sky
Зашнуровать свои ортопедические ботинки и посмотреть на небо
And say hey, Solar rays, today you won't burn me up
И сказать: "Эй, солнечные лучи, сегодня вы меня не сожжете"
Keep that Moleman PMA, you can break out of that rut,
Сохраняй позитивный настрой Молмена, ты можешь вырваться из этой колеи,
'Cause when you're stuck in the snow and you're starting to turn purple
Потому что, когда ты застряла в снегу и начинаешь синеть,
Just remember Hans Moleman when the wolves start to circle
Просто вспомни о Хэнсе Молмене, когда волки начнут кружить
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
('Cause he's like Cowabunga dudes, with a skateboard in his hand
(Потому что он как "Кавабанга, чуваки!", со скейтбордом в руке
Hipster glasses so thick and round)
Хипстерские очки такие толстые и круглые)
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
(Even in his iron lung, well he's still dependable
(Даже в своем железном легком он все еще надежен
He's the talk of the whole darn town)
Он - звезда всего чертового города)
BRIDGE
БРИДЖ
This player was the mayor over thirty years ago
Этот игрок был мэром более тридцати лет назад
Brought an anthem to the people he told everyone he wrote
Принес людям гимн, который, как он всем говорил, написал сам
Then one day it was discovered that whole thing was hoax
Но однажды выяснилось, что все это было обманом
So they tied him to a horse out in the desert, let him go
Поэтому его связали и оставили в пустыне на съедение лошадям
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена
Moleman, Hans Moleman, you can't keep Hans Moleman down
Молмен, Хэнс Молмен, ты не можешь сломить Хэнса Молмена





Writer(s): Nielsen Andrew R, Greer James William, Jack Damondrick Maurion, Brew Kevin Sydney


Attention! Feel free to leave feedback.