Lyrics and translation MC Lars - Venomous Box Jellyfish
Better
not
be
taking
my
Lucky
Charms!
Лучше
не
забирай
мои
счастливые
амулеты!
I've
got
an
army
of
scary
creatures
У
меня
целая
армия
страшных
созданий.
Stop
taking
yourself
so
seriously
Перестань
относиться
к
себе
так
серьезно
We
put
weird
effects
on
the
voice,
what?
Мы
накладываем
странные
эффекты
на
голос,
что?
Yo,
I'm
more
deadly
than
a
venomous
box
jellyfish
Йоу,
я
более
смертоносен,
чем
ядовитая
коробочная
Медуза.
My
poetry
is
hella
sick
and
relevant
let's
celebrate
Моя
поэзия
чертовски
больна
и
актуальна
давайте
праздновать
Forensic
DNA
in
the
way
I
murder
tracks
Криминалистическая
ДНК
в
том,
как
я
убиваю
следы.
I'm
iller
than
a
killer
on
death
row
so
watch
your
back
Я
больнее,
чем
убийца
в
камере
смертников,
так
что
будь
осторожен.
Like
Walt
Whitman
stacking
stanzas
damn
it's
awesome
when
it
flows
Как
Уолт
Уитмен
складывает
строфы
черт
это
потрясающе
когда
они
текут
The
hip-hop
Henry
Rollins
starting
mosh
pits
at
my
shows
(born
this
way)
The
hip-hop
Henry
Rollins
starting
mosh
pits
at
my
show
(born
this
way)
I'm
a
monster
going
Gaga
do
you
want
to
take
a
ride?
Я
монстр,
идущий
Гага,
хочешь
прокатиться?
The
ghost
of
Byron
talks
to
me
and
helps
me
write
my
rhymes
like
Призрак
Байрона
разговаривает
со
мной
и
помогает
мне
писать
свои
стихи,
как
...
"Dnuorgrednu
dedaeh
M'i,
srewes
eht
ni
gnidih
M'i."
"Dnuorgrednu
dedaeh
M'I,
srewes
eht
ni
gnidih
M'I".
"I'm
hiding
in
the
sewers,
I'm
headed
underground"
"Я
прячусь
в
канализации,
я
ухожу
под
землю".
And
I'm
alive
– so
glad
we
both
can
share
this
moment
И
я
жива-так
рада,
что
мы
оба
можем
разделить
это
мгновение.
Lack
of
passion,
don't
condone
it,
like
Em
said
you've
got
to
own
it
Отсутствие
страсти,
не
оправдывай
это,
как
сказал
Эм,
ты
должен
владеть
этим.
I'm
nice
like
Albert
Einstein,
a
walking
talking
Stephen
Hawking
Я
хорош,
как
Альберт
Эйнштейн,
ходячий
говорящий
Стивен
Хокинг.
Dark
matter,
spit
it
faster,
got
these
kids
at
home
all
rocking
Темная
материя,
читай
быстрее,
заставила
этих
детей
дома
раскачиваться.
Horris
Records
– that's
the
label
– so
respect
the
competition
Horris
Records
– это
лейбл,
так
что
уважайте
конкурентов.
Still
swimmin'
at
the
Y
because
I'm
frugal
when
I'm
winnin'
Я
до
сих
пор
плаваю
в
Y,
потому
что
я
экономный,
когда
выигрываю.
I'm
a
venomous
box
jellyfish!
Я
- ядовитая
коробочная
Медуза!
Box
jellyfish!
Box
jellyfish,
I'm
hella
sick!
Коробочная
Медуза,
коробочная
Медуза,
я
чертовски
болен!
Venomous
box
jellyfish!
Ядовитая
коробочная
Медуза!
Box
jellyfish!
Box
jellyfish,
I'm
hella
sick!
Коробочная
Медуза,
коробочная
Медуза,
я
чертовски
болен!
Greenpoint,
that's
where
my
girl
and
I
both
stay
Гринпойнт
- вот
где
мы
с
моей
девушкой
живем.
Grill
& Greens
– copping
lamb
pitas
like
every
single
day
(mmm!)
Гриль
и
зелень-копчение
ягненка
Пита,
как
и
каждый
божий
день
(МММ!)
Peter
Pan
doughnuts,
yo
I
go
nuts
for
the
coffee
Пончики
Питера
Пэна,
йоу,
я
схожу
с
ума
от
кофе.
Spill
it
on
Moleskin
journal
– 'cause
sometimes
I'm
kind
of
sloppy
(whoops)
Выплесни
это
на
молескин
Джорнал-потому
что
иногда
я
бываю
немного
неряшлив
(упс).
My
homie
Zak
is
working
on
his
Phd
(get
it
Zak!)
Мой
кореш
Зак
работает
над
своей
докторской
диссертацией
(пойми,
Зак!).
My
homie
Mike
is
working
on
his
Phd
(get
it
Mike!)
Мой
кореш
Майк
работает
над
своей
докторской
диссертацией
(пойми,
Майк!).
I
got
my
masters
in
MC-ing
on
these
stages
На
этих
сценах
у
меня
есть
свои
мастера
в
MC-ing.
My
generation
is
the
greatest
someone
had
to
say
it
Мое
поколение
величайшее
кто
то
должен
был
это
сказать
On
Monday...
I'm
writing
rhymes
В
понедельник
...
я
пишу
стихи.
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник
...
я
пишу
стихи.
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник
...
я
пишу
стихи.
On
Wednesday...
I'm
writing
rhymes
В
среду
...
я
пишу
стихи.
On
Thursday...
I'm
writing
rhymes
В
четверг
...
я
пишу
стихи.
On
Friday...
I'm
writing
rhymes
В
пятницу
...
я
пишу
стихи.
On
Saturday...
still
writing
rhymes
В
субботу
...
все
еще
сочиняю
стихи.
On
Sunday...
that's
the
day
I
experiment
with
Logic
presets
В
воскресенье...
в
этот
день
я
экспериментирую
с
логическими
пресетами.
Up
in
the
New
York
Public
Library
I
was
working
on
this
song
В
Нью-Йоркской
публичной
библиотеке
я
работал
над
этой
песней.
An
old
man
to
my
right
was
on
YouTube
watching
music
videos
and
singing
along
Старик
справа
от
меня
сидел
на
YouTube,
смотрел
музыкальные
клипы
и
подпевал.
Then
this
other
guy
got
real
mad
and
he
yelled
at
the
guy
like
"dude
shut
up"
А
потом
этот
другой
парень
разозлился
по-настоящему
и
закричал
на
него:
"чувак,
заткнись!"
They
started
to
fight
but
a
cop
broke
it
up,
I
kept
writing
the
whole
thing
was
nuts!
Они
начали
драться,
но
коп
разогнал
их,
а
я
продолжал
писать,
что
все
это
чушь
собачья!
On
Sunday...
I'm
writing
rhymes
В
воскресенье
...
я
пишу
стихи.
On
Monday...
I'm
writing
rhymes
В
понедельник
...
я
пишу
стихи.
On
Tuesday...
I'm
writing
rhymes
Во
вторник
...
я
пишу
стихи.
On
Wednesday...
I'm
writing
rhymes
В
среду
...
я
пишу
стихи.
On
Thursday...
I'm
watching
fights!
В
четверг
...
я
смотрю
бои!
On
Friday...
I'm
writing
rhymes
В
пятницу
...
я
пишу
стихи.
On
Saturday...
I'm
writing
rhymes
В
субботу
...
я
пишу
стихи.
Hey
guess
what?
Still
writing
rhymes!
Эй,
знаешь
что?
- все
еще
пишу
рифмы!
Let
the
fish
breathe
on
this
one
Пусть
рыба
подышит
на
него.
(Jellyfish,
jellyfish,
jellyfish,
jellyfish)
(Медуза,
медуза,
медуза,
медуза)
I'm
a
let
the
fish
breathe
on
this
one
Я
позволю
рыбе
дышать
на
этот
раз.
(Jellyfish,
jellyfish,
jellyfish,
jellyfish)
(Медуза,
медуза,
медуза,
медуза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nielsen Andrew R, Wiltsey Brent, Oliger Joseph J
Attention! Feel free to leave feedback.