MC Levin - Que Saudade da Danada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Levin - Que Saudade da Danada




Que Saudade da Danada
Как же я скучаю по этой бестии
Quando eu te pegava com jeitinho
Когда я брал тебя нежно,
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Ласкал с любовью, доводил до исступления,
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Ты уже не девчонка, так что хватит быть дурочкой,
Por causa de uma briga quer se mudar
Из-за одной ссоры сразу хочешь съехать.
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Не пройдет и двух дней, как начнешь скучать,
Você ficar com vontade de querer me dar
Тебе захочется отдаться мне,
É tudo passageiro, se pedir isso é resolvido
Все это временно, стоит попросить, и все решим,
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Так что прекрати интриги, знаю, ты вернешься, так что...
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
Daquela mina da rua de trás de casa
По той девчонке с улицы за моим домом,
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
E todo dia ela dava uma sentada
И каждый день она только и делала, что садилась на меня.
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
Daquela mina da rua de trás de casa
По той девчонке с улицы за моим домом,
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
E todo dia ela dava uma sentada
И каждый день она только и делала, что садилась на меня.
Quando eu te pegava com jeitinho
Когда я брал тебя нежно,
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Ласкал с любовью, доводил до исступления,
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Ты уже не девчонка, так что хватит быть дурочкой,
Por causa de uma briga quer se mudar
Из-за одной ссоры сразу хочешь съехать.
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Не пройдет и двух дней, как начнешь скучать,
Você ficar com vontade de querer me dar
Тебе захочется отдаться мне,
É tudo passageiro, se pedir isso é resolvido
Все это временно, стоит попросить, и все решим,
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Так что прекрати интриги, знаю, ты вернешься, так что...
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
Daquela mina da rua de trás de casa
По той девчонке с улицы за моим домом,
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
E todo dia ela dava uma sentada
И каждый день она только и делала, что садилась на меня.
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
Daquela mina da rua de trás de casa
По той девчонке с улицы за моим домом,
Ai, que saudade da danada
Эх, как же я скучаю по этой бестии,
E todo dia ela dava uma sentada
И каждый день она только и делала, что садилась на меня.





Writer(s): Caio De Oliveira Cardoso Dos Santos, Keven Alisson Soares Vieira


Attention! Feel free to leave feedback.