MC Livinho - Catucada Violenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Livinho - Catucada Violenta




Catucada Violenta
Жестокий толчок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Toma, toma, toma, toma, toma
Давай, давай, давай, давай, давай
botada, catucada violenta
Только толчки, жестокие толчки
Nessa foguenta
В этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Catucada violenta nessa foguenta
Жестокие толчки в этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Catucada violenta nessa foguenta
Жестокие толчки в этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Pedi pra sentar de graça
Попросил сесть бесплатно
Ela me xingou, pilantragem
Она меня обругала, нахальство
uma sentada de graça
Дай сесть бесплатно
uma quicada de graça
Дай попрыгать бесплатно
uma mamada de graça
Дай отсосать бесплатно
Safada (terror dos baile)
Пошлячка (ужас вечеринок)
Se tiver muito estressada
Если сильно напряжена
Por favor, não cobra nada
Пожалуйста, ничего не бери
uma sentada
Дай сесть
Que passa (terror dos baile)
И все пройдет (ужас вечеринок)
uma sentada de graça
Дай сесть бесплатно
uma quicada de graça
Дай попрыгать бесплатно
uma mamada de graça
Дай отсосать бесплатно
Safada (terror dos baile)
Пошлячка (ужас вечеринок)
Se tiver muito estressada
Если сильно напряжена
Por favor, não cobra nada
Пожалуйста, ничего не бери
uma sentada
Дай сесть
Que passa (terror dos baile)
И все пройдет (ужас вечеринок)
Aê, Sati, solta o pique
Эй, Сати, давай зажигай!
Um beck (e o beat, caralho)
Косячок бит, черт возьми)
E o beat, caralho!
И бит, черт возьми!
É o João Marconex, né, porra? (Terror dos baile)
Это Жоао Марконекс, да, блин? (Ужас вечеринок)
Foca na mais bonita, bora embrazar essa porra (terror dos baile)
Выбери самую красивую, давай зажгем эту вечеринку (ужас вечеринок)
Quero ver, (terror dos baile)
Хочу посмотреть, да (ужас вечеринок)
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Terror dos baile, terror dos baile
Ужас вечеринок, ужас вечеринок
Toma, toma, toma, toma, toma
Давай, давай, давай, давай, давай
botada, catucada violenta
Только толчки, жестокие толчки
Nessa foguenta
В этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Catucada violenta nessa foguenta
Жестокие толчки в этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Catucada violenta nessa foguenta
Жестокие толчки в этой жаркой
Catucada violenta nessa foguenta (terror dos baile)
Жестокие толчки в этой жаркой (ужас вечеринок)
Pedi pra sentar de graça
Попросил сесть бесплатно
Ela me xingou, pilantragem
Она меня обругала, нахальство
uma sentada de graça
Дай сесть бесплатно
uma quicada de graça
Дай попрыгать бесплатно
uma mamada de graça
Дай отсосать бесплатно
Safada (terror dos baile)
Пошлячка (ужас вечеринок)
Se tiver muito estressada
Если сильно напряжена
Por favor, não cobra nada
Пожалуйста, ничего не бери
uma sentada
Дай сесть
Que passa (terror dos baile)
И все пройдет (ужас вечеринок)
uma sentada de graça
Дай сесть бесплатно
uma quicada de graça
Дай попрыгать бесплатно
uma mamada de graça
Дай отсосать бесплатно
Safada (terror dos baile)
Пошлячка (ужас вечеринок)
Se tiver muito estressada
Если сильно напряжена
Por favor, não cobra nada
Пожалуйста, ничего не бери
uma sentada
Дай сесть
Que passa (terror dos baile)
И все пройдет (ужас вечеринок)
Aê, Sati, solta o pique
Эй, Сати, давай зажигай!
Um beck (e o beat, caralho)
Косячок бит, черт возьми)
E o beat, caralho!
И бит, черт возьми!
É o João Marconex, né, porra? (Terror dos baile)
Это Жоао Марконекс, да, блин? (Ужас вечеринок)
Foca na mais bonita, bora embrazar essa porra (terror dos baile)
Выбери самую красивую, давай зажгем эту вечеринку (ужас вечеринок)
Quero ver, (terror dos baile)
Хочу посмотреть, да (ужас вечеринок)






Attention! Feel free to leave feedback.