MC Loma e As Gêmeas Lacração feat. MC WM - Paralisa - translation of the lyrics into German




Paralisa
Erstarrt
Chama as amiga pra afrontar
Ruf die Freundinnen zum Provozieren
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
O WM chama a Loma e as Gêmeas Lacração
WM ruft Loma und die Lacração-Zwillinge
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Eu pa-ra-li-so com o bundão no chão
Ich er-star-re mit dem Hintern am Boden
No escuro da tua inveja, a minha luz é neon
Im Dunkel deines Neides ist mein Licht Neon
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Vai, para, (vai), para, (vai), para, para, para (vai)
Los, stopp, (los), stopp, (los), stopp, stopp, stopp (los)
Vai, para, (vai), para, para, para, para (vai)
Los, stopp, (los), stopp, stopp, stopp, stopp (los)
(Ahn, ahn) (vai) (ahn, ahn)
(Ahn, ahn) (los) (ahn, ahn)
WM, bebê, eu bonitinha?
WM, Baby, bin ich hübsch?
Hehe, Loma cebrutcha
Hehe, Loma cebrutcha
É cebruthius, não é cebrutcha, não!
Es heißt Cebruthius, nicht Cebrutcha!
Chama as amiga pra afrontar
Ruf die Freundinnen zum Provozieren
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
Bota a bunda pra mexer, que eu boto pra torar
Beweg den Hintern, denn ich bring's zum Krachen
O WM chama a Loma e as Gêmeas Lacração
WM ruft Loma und die Lacração-Zwillinge
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Eu pa-ra-li-so com o bundão no chão
Ich er-star-re mit dem Hintern am Boden
No escuro da tua inveja, a minha luz é neon
Im Dunkel deines Neides ist mein Licht Neon
Vai, pa-ra-li-sa com o bundão no chão
Los, er-star-re mit dem Hintern am Boden
Vai, para, (vai), para, (vai), para, para, para (vai)
Los, stopp, (los), stopp, (los), stopp, stopp, stopp (los)
Vai, para, (vai), para, para, para, para (vai)
Los, stopp, (los), stopp, stopp, stopp, stopp (los)
(Ahn, ahn) (vai) (ahn, ahn)
(Ahn, ahn) (los) (ahn, ahn)
WM, bebê, eu bonitinha?
WM, Baby, bin ich hübsch?
Hehe, Loma cebrutcha
Hehe, Loma cebrutcha
É cebruthius, não é cebrutcha, não!
Es heißt Cebruthius, nicht Cebrutcha!
Vai, escamoso, eu fulera!
Los, Schlingel, ich bin fix und fertig!





Writer(s): William Almeida Araujo, Mariely Santos Da Silva, Paloma Roberta Silva Santos, Mirella Santos Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.