MC Lyte - 10% Dis - translation of the lyrics into German

10% Dis - MC Lytetranslation in German




10% Dis
10% Diss
(11 seconds of audio collage at the intro)
(11 Sekunden Audio-Collage am Anfang)
*Mc lyte's voice gradually fades in*
*MC Lytes Stimme blendet sich langsam ein*
Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
Verdammt heiß, verdammt heiß, verdammt heiß, verdammt heiß
Hot damn! hot damn hoe, here we go again
Verdammt heiß! Verdammt heiß, Alter, los geht's schon wieder
Suckers steal a beat, when you know they can't win
Trottel klauen einen Beat, obwohl sie wissen, dass sie nicht gewinnen können
You stole the beat, are you havin fun?
Du hast den Beat geklaut, hast du Spaß dabei?
Now me and the aud's gonna show you how it's done
Jetzt zeigen ich und die Aud's dir, wie's gemacht wird
You are what I label as a, nerver plucker
Du bist das, was ich als Nervensäge bezeichne
You're pluckin my nerves, you mc sucka
Du gehst mir auf die Nerven, du MC-Trottel
I thought I oughta tell you, better yet warn
Ich dachte, ich sollte es dir sagen, besser noch warnen
That I am like a stop, and my word is bond
Dass ich wie ein Stoppschild bin, und mein Wort gilt
Like james, killin everybody in sight
Wie James, der jeden in Sichtweite umlegt
The code's three-six, the name is lyte
Der Code ist drei-sechs, der Name ist Lyte
After this jam, I really don't give a damn
Nach diesem Jam ist es mir wirklich scheißegal
Cause i'ma run and tell your whole damn clan
Denn ich renn' los und erzähl's deinem ganzen verdammten Clan
That you're a
Dass du ein
Beat biter! dope style taker!
Beat-Beißer bist! Krasser-Style-Klauer!
Tell you to your face you ain't nuttin but a faker!
Ich sag's dir ins Gesicht, du bist nichts als ein Blender!
(Repeat 2x)
(Wiederhole 2x)
Hit me why don'tcha, hit me why don'tcha?
Schlag mich doch, warum nicht, schlag mich doch?
Milk's bodyguard, is my bodyguard too
Milks Bodyguard ist auch mein Bodyguard
You wanna get hurt, well this is what you do
Willst du verletzt werden, na dann mach Folgendes
You put your left foot up, and then your right foot next
Stell deinen linken Fuß vor, und dann deinen rechten Fuß daneben
Follow instructions, don't lose the context
Befolge die Anweisungen, verlier nicht den Kontext
Thirty days a month your mood is rude
Dreißig Tage im Monat ist deine Laune mies
We know the cause of your bloody attitude
Wir kennen den Grund für deine verdammte Einstellung
Beat biter! dope style taker!
Beat-Beißer! Krasser-Style-Klauer!
Tell you to your face you ain't nuttin but a faker!
Ich sag's dir ins Gesicht, du bist nichts als ein Blender!
(Repeat 2x)
(Wiederhole 2x)
Your style is smooth, even for a cheatin mic
Dein Stil ist geschmeidig, selbst für ein betrügerisches Mic
You shoulda won applause as a rakim sound-alike
Du hättest Applaus als Rakim-Double verdient
Here's a milkbone, a sign of recognition
Hier ist ein Hundekuchen (Milkbone), ein Zeichen der Anerkennung
Don't turn away, I think you should listen close
Dreh dich nicht weg, ich denke, du solltest genau hinhören
Don't boast, you said you wasn't braggin
Prahl nicht, du sagtest, du würdest nicht angeben
You fuckin liar, you're chasin a chuckwagon
Du verdammter Lügner, du jagst einem Futterwagen (Chuckwagon) hinterher
The only way you learn you have to be taught
Die einzige Art, wie du lernst, ist, wenn man es dir beibringt
That if a beat is not for sale, then it can't be bought
Dass, wenn ein Beat nicht zum Verkauf steht, er auch nicht gekauft werden kann
When you leave the mic, you claim it's smokin
Wenn du vom Mic weggehst, behauptest du, es raucht
Unlike rakim, you are a joke
Anders als Rakim bist du ein Witz
And I think you oughta stop, before you gets in too deep
Und ich denke, du solltest aufhören, bevor du zu tief drinsteckst
Cause with a sister like lyte, yo I don't sleep
Denn mit 'ner Schwester wie Lyte, yo, ich schlafe nicht
Beat biter! dope style taker!
Beat-Beißer! Krasser-Style-Klauer!
Tell you to your face you ain't nuttin but a faker!
Ich sag's dir ins Gesicht, du bist nichts als ein Blender!
(Repeat 2x)
(Wiederhole 2x)
When I'm in a jam, with my homegirl jill
Wenn ich auf 'nem Jam bin, mit meiner Homie Jill
My cousin trey across the room with a posse to kill
Mein Cousin Trey auf der anderen Seite des Raumes mit einer Posse zum Killen
So I step in the middle, shake it just a little
Also trete ich in die Mitte, shake ein bisschen
Wait for some female to step up and pop junk
Warte, bis irgendeine Tussi aufsteht und Scheiße labert
Give my cousin a cue, treat the girl like a punk
Gebe meinem Cousin ein Zeichen, behandle das Mädel wie 'nen Punk
Now I'm not tryin to say that I'm into static
Jetzt will ich nicht sagen, dass ich auf Stress stehe
But yo if you cause it, yup, we gotta have it
Aber yo, wenn du ihn anfängst, ja, dann müssen wir ihn haben
Cause I ain't goin out like a sucker no way
Denn ich geh' auf keinen Fall wie ein Trottel unter
So I sit around the way for you to make my day
Also sitze ich hier rum und warte, dass du mir den Tag versüßt
We can go for the hands, better yet for the words
Wir können's mit den Händen austragen, oder besser noch mit Worten
Cause you'll be ignored, and at the same time, I'll be heard
Denn du wirst ignoriert werden, und gleichzeitig werde ich gehört
Throughout the city, the town and the country
In der ganzen Stadt, dem Ort und dem Land
The beat is funky, my rhyme is spunky
Der Beat ist funky, mein Reim ist mutig
There is no delayin in the rhyme I'm sayin
Es gibt keine Verzögerung in dem Reim, den ich sage
Neither are the flaws of what my dj is playin
Ebenso wenig gibt es Fehler in dem, was mein DJ spielt
So sit back jack, and listen to this
Also lehn dich zurück, Jack, und hör dir das an
It's 10% dis.
Es ist 10% Diss.
Cause I'm just about ready to fly this fist
Denn ich bin kurz davor, diese Faust fliegen zu lassen
Against your lips!
Gegen deine Lippen!
But I'll wait for the day or night that you approach
Aber ich warte auf den Tag oder die Nacht, an dem du dich näherst
And i'ma serve then burn ya like a piece of, toast!
Und dann werde ich dich bedienen und dann verbrennen wie ein Stück Toast!
Pop you in the microwave to watch your head bubble
Dich in die Mikrowelle stecken, um deinen Kopf blubbern zu sehen
Your skin just crumble, a battle's no trouble
Deine Haut zerbröckelt einfach, ein Battle ist kein Problem
Get my homegirls dohni and kiki to get stupid
Hol meine Homies DohNi und KiKi, um durchzudrehen
This thing called hip-hop, lyte is rulin it
Dieses Ding namens Hip-Hop, Lyte regiert es
I hate to laugh in your face, but you're funny
Ich hasse es, dir ins Gesicht zu lachen, aber du bist komisch
Your beat, your rhymin, your timin, all crummy
Dein Beat, dein Reimen, dein Timing, alles schrottig
On the topic of rappin, I should write a pamphlet
Zum Thema Rappen sollte ich ein Pamphlet schreiben
Better yet a booklet.
Besser noch ein Büchlein.
Your rap is weak homegirl
Dein Rap ist schwach, Homie
And it's definitely crooked!
Und er ist definitiv krumm!
Others write your rhymes, while I write my own
Andere schreiben deine Reime, während ich meine eigenen schreibe
I don't create a character, when I'm on the microphone
Ich erschaffe keine Figur, wenn ich am Mikrofon bin
I am myself, no games to be played
Ich bin ich selbst, keine Spielchen werden gespielt
No script to be written, no scene to be made
Kein Skript wird geschrieben, keine Szene wird gemacht
I am the director, as far as you are concerned
Ich bin die Regisseurin, was dich betrifft
You don't believe me, then you'll have to learn
Du glaubst mir nicht, dann musst du es lernen
This ain't as hard as mc lyte can get
Das ist nicht so hart, wie MC Lyte sein kann
And matter of fact, you ain't seen nothin yet!
Und Tatsache ist, du hast noch gar nichts gesehen!
So never let me step into a party hardy
Also lass mich niemals eine Party betreten
Talk to some people and then hear from somebody
Mit Leuten reden und dann von jemandem hören
'You wanna battle? ' cause you know where I am
'Willst du battlen?' denn du weißt, wo ich bin
You don't wanna come in the 90's and see me at a jam
Du willst nicht in den 90ern kommen und mich bei 'nem Jam sehen
When a, mic is handy, ten feet away
Wenn ein Mic griffbereit ist, zehn Fuß entfernt
I stretch my arm like elastic, head like a magnetic
Ich strecke meinen Arm wie Gummi, Kopf wie magnetisch
Set assure, you know I don't play
Sei versichert, du weißt, ich spiele nicht
When it comes down to it, the nitty gritty
Wenn es hart auf hart kommt, zum Eingemachten
For a sucker like you I feel a whole lot of pity
Für einen Trottel wie dich empfinde ich eine Menge Mitleid
Beat biter! dope style taker!
Beat-Beißer! Krasser-Style-Klauer!
Tell you to your face you ain't nuttin but a faker!
Ich sag's dir ins Gesicht, du bist nichts als ein Blender!
(Repeat 2x)
(Wiederhole 2x)





Writer(s): Moorer Lana Michele, Robinson Kirk S, Robinson Nathaniel V


Attention! Feel free to leave feedback.