Lyrics and translation MC Lyte - Cappucino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
caf?
it
was
a
caf?
on
the
westside
Это
было
кафе…
это
было
кафе
на
западной
стороне
It
was
a
caf?
on
Это
было
кафе
на
It
was
a
caf?
on
the
westside,
midtown
Это
было
кафе
на
западной
стороне,
в
центре
города
It
was
a
caf?
on
the
westside,
midtown
Это
было
кафе
на
западной
стороне,
в
центре
города
Said
they
had
the
best
cap
of
cappucino
around
Говорили,
что
там
лучший
капучино
в
округе
So
I
stepped
in,
and
I
ordered
a
cup
Поэтому
я
зашла
и
заказала
чашку
Someone
grabbed
me
by
my
throat
and
said,
shut
the
fuck
up!
Кто-то
схватил
меня
за
горло
и
сказал:
"Заткнись,
блин!"
And
I
did,
pronto,
quick
fast
И
я
заткнулась,
быстро,
очень
быстро
How
much
longer
would
the
torture
last?
Сколько
еще
продлится
эта
пытка?
In
the
wrong
place,
at
the
wrong
time
Не
в
том
месте,
не
в
то
время
It
was
a
drug
sale,
I
could
feel
from
behind
Это
была
сделка
с
наркотиками,
я
чувствовала
это
спиной
Death,
it
was
gettin
closer,
right
behind
my
back
Смерть,
она
приближалась,
прямо
за
моей
спиной
Ready
to
attack
Готовая
атаковать
I
got
shot
in
a
shoot-out,
and
then
I
died
Меня
застрелили
в
перестрелке,
и
я
умерла
I
could
feel
it,
I
was
on
the
other
side
Я
чувствовала
это,
я
была
на
другой
стороне
In
between
lives,
I'm
so
confused
Между
жизнями,
я
так
растеряна
What
do
I
do,
oh,
what
do
I
do?
Что
мне
делать,
о,
что
мне
делать?
But
was
it
really
time
for
me
to
go?
Но
действительно
ли
мне
пора
было
уходить?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
Why,
oh
why?
Почему,
о
почему?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
Why,
oh
why?
Почему,
о
почему?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
But
then
I
calmed
down,
I
spotted
some
friends
Но
потом
я
успокоилась,
я
заметила
нескольких
друзей
That
I
knew
in
a
past
life,
way
back
when
Которых
я
знала
в
прошлой
жизни,
давным-давно
A
couple
had
died
in
a
drug
world
Пара
умерла
в
мире
наркотиков
And
this
one
guy
died
fightin
over
his
girl
А
этот
парень
погиб,
сражаясь
за
свою
девушку
Another
died
drivin
while
intoxicated
Другой
умер
за
рулем
в
нетрезвом
состоянии
Why
do
people
make
livin
so
complicated?
Почему
люди
так
усложняют
жизнь?
But
then
I
saw
a
girl,
her
name
was
mary
Но
потом
я
увидела
девушку,
ее
звали
Мэри
Introduced
to
drugs
by
her
boyfriend
harry
Ее
подсадил
на
наркотики
ее
парень
Гарри
He
sold
crack
to
the
kids
on
the
uptown
corners
Он
продавал
крэк
детям
на
углах
в
верхней
части
города
A
social
worker
named
hannah
smith
tried
to
warn
her
Социальный
работник
по
имени
Ханна
Смит
пыталась
предупредить
ее
But
she
wouldn't
listen,
no
one
listens
Но
она
не
слушала,
никто
не
слушает
I
saw
the
light,
I
awakened,
it
was
a
dream
Я
увидела
свет,
я
проснулась,
это
был
сон
Man
oh
man,
you
shoulda
heard
me
scream
Боже
мой,
ты
бы
слышал
мой
крик
So
glad
to
be
given
- my
life
back
Так
рада,
что
мне
вернули
мою
жизнь
обратно
So
good
to
be
livin
- or
is
dead
better?
Так
хорошо
жить
- или
быть
мертвой
лучше?
I
didn't
have
to
run
from
the
bullets
or
drugs
Мне
не
нужно
было
убегать
от
пуль
или
наркотиков
And
I
didn't
have
to
run
from
the
murderers
or
thugs
И
мне
не
нужно
было
убегать
от
убийц
или
бандитов
I
didn't
have
to
worry
about
fallin
from
a
plane
Мне
не
нужно
было
беспокоиться
о
падении
с
самолета
But
at
this
caf?
was
death
still
callin
my
name?
Но
в
этом
кафе
смерть
все
еще
звала
меня
по
имени?
Or
did
this
caf?
even
exist?
Или
это
кафе
вообще
существовало?
And
was
my
name
just
another
on
the
death
list?
И
было
ли
мое
имя
просто
еще
одним
в
списке
смерти?
I
knew
it
couldn't
happen,
even
though
Я
знала,
что
этого
не
могло
произойти,
хотя
On
the
bottom
of
my
shirt
was
a
spot
of
cappucino...
На
нижней
части
моей
рубашки
было
пятно
от
капучино...
Bust
it,
to
some
of
you
that
really
don't
know
Послушайте,
некоторые
из
вас
действительно
не
знают
I
break
it
down
to
you,
the
word
'cappucino'
Я
объясню
вам,
что
такое
«капучино»
It's
somewhat
like
coffee,
then
again
not
quite
Это
вроде
как
кофе,
но
в
то
же
время
не
совсем
It's
creamy
and
smooth,
and
it
goes
down
light
Он
сливочный
и
нежный,
и
пьется
легко
They
charge
you
3 dollars,
you
ask
is
it
worth
it?
Они
берут
с
тебя
3 доллара,
ты
спрашиваешь,
стоит
ли
оно
того?
But
when
you
start
drinkin...
shit,
it'd
be
workin
Но
когда
ты
начинаешь
пить…
черт,
оно
того
стоит
I'm
hooked,
well,
I
was,
cause,
yo,
it's
the
best
Я
подсела,
ну,
то
есть
была
подсела,
потому
что,
чувак,
это
лучшее
But
if
everytime
I
drink
I
voyage
through
death
Но
если
каждый
раз,
когда
я
пью,
я
путешествую
сквозь
смерть
I
leave
it
alone
and
just
stick
to
tea
Я
оставлю
его
в
покое
и
просто
буду
пить
чай
Cappucino
was
fly,
but
too
fly
for
me
Капучино
был
крутым,
но
слишком
крутым
для
меня
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
Why,
oh
why?
Почему,
о
почему?
Why,
oh
why?
Почему,
о
почему?
Why,
oh
why
did
I
need
cappucino?
Почему,
о
почему
мне
понадобился
этот
капучино?
It
was
a
caf?
on
the
westside
Это
было
кафе
на
западной
стороне
It
was
a
caf?
on
the
west...
Это
было
кафе
на
запад...
It
was
a
caf?
on
the
westside
Это
было
кафе
на
западной
стороне
It
was
a
caf?
on
the
west...
Это
было
кафе
на
запад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Marlon Lu'ree, Moorer Lana Michele
Attention! Feel free to leave feedback.