Lyrics and translation MC Lyte - Hard Copy
Step
1 to
the
2(4x)
Шаг
1 к
2(4x)
[ VERSE
1:
MC
Lyte
]
[ КУСПЛЕТ
1:
MC
Lyte
]
I'm
a
big
shot,
hot
shot,
gimme
one
shot,
I
wreck
shop
Я
большая
шишка,
горячая
штучка,
дай
мне
один
шанс,
и
я
разнесу
всё
к
чертям
In
and
out
the
boon
docks
I
got
the
street
smarts
Внутри
и
снаружи
доков,
у
меня
есть
уличные
мозги
I'm
on
the
air
like
Jordan
Я
в
воздухе,
как
Джордан
You'll
never
die
of
boredom
Тебе
никогда
не
будет
скучно
You'll
only
hear
my
floor
them
Ты
будешь
слышать
только,
как
я
разрываю
их
I'm
on
them,
I'm
in
there,
so
prepare
to
live
it
up
Я
на
них,
я
в
деле,
так
что
приготовься
кайфовать
I'm
on
the
type
of...
that
makes
a...
wanna
give
it
up
Я
из
тех...
кто
заставляет...
захотеть
всё
бросить
So
what's
up
with
the
logics?
Так
что
там
с
логикой?
It's
the
L
to
the
E,
and
you
hear
me
in
the
projects
Это
L
к
E,
и
ты
слышишь
меня
в
кварталах
And
I
didn't
get
hard
yet,
so
dodge
it
И
я
еще
не
разозлилась,
так
что
уворачивайся
Watch
me
enlarge
it,
I'ma
roadhog
it
Смотри,
как
я
его
увеличу,
я
раздавлю
его
So
you
think
you
can
get
with
me?
Думаешь,
сможешь
быть
со
мной?
(It's
the
L
to
the
E)
Why
don't
you
step
to
me?
(Это
L
к
E)
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
(It's
the
L
to
the
E)
Why
don't
you
step
to
me?
(Это
L
к
E)
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
(It's
the
L
to
the
E)
Why
don't
you
step
to
me?
(Это
L
к
E)
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
(It's
the
L
to
the
e)
Why
don't
you
step
to
me?
(Это
L
к
E)
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
[ VERSE
2:
Lin
Que
]
[ КУСПЛЕТ
2:
Lin
Que
]
I'm
a
big
shot,
hot
shot,
gimme
one
shot,
I
wreck
shop
Я
большая
шишка,
горячая
штучка,
дай
мне
один
шанс,
и
я
разнесу
всё
к
чертям
Pad
locks,
nine
glocks,
still
I
got
the
street
smarts
Висячие
замки,
девять
глоков,
но
у
меня
всё
равно
есть
уличные
мозги
Yeah,
I'm
on
the
air
like
Jordan
Да,
я
в
воздухе,
как
Джордан
You'll
never
die
of
boredom
Тебе
никогда
не
будет
скучно
You'll
only
hear
my
floor
them
Ты
будешь
слышать
только,
как
я
разрываю
их
Cause
I'm
on
them,
I'm
in
there,
so
prepare
to
live
it
up
Потому
что
я
на
них,
я
в
деле,
так
что
приготовься
кайфовать
I'm
on
the
type
of
shit
that
make
a
bitch
wanna
give
it
up
Я
из
той
фигни,
от
которой
сучки
захотят
всё
бросить
So
what's
up
with
the
logics?
Так
что
там
с
логикой?
It's
the
L
to
the
Q,
yo,
I
think
you
better
dog
that
Это
L
к
Q,
йоу,
думаю,
тебе
лучше
убраться
отсюда
And
I
didn't
get
hard
yet,
so
dodge
it
И
я
еще
не
разозлилась,
так
что
уворачивайся
Watch
me
enlarge
it,
I'ma
roadhog
it
Смотри,
как
я
его
увеличу,
я
раздавлю
его
And
you
think
you
can
get
with
me?
И
ты
думаешь,
что
можешь
быть
со
мной?
(Yo,
it's
the
L
to
the
Q)
So
come
and
step
to
me
(Йоу,
это
L
к
Q)
Так
подойди
и
скажи
мне
это
в
лицо
(It's
the
L
to
the
Q)
So
come
and
step
to
me
(Это
L
к
Q)
Так
подойди
и
скажи
мне
это
в
лицо
(It's
the
L
to
the
Q)
So
come
and
step
to
me
(Это
L
к
Q)
Так
подойди
и
скажи
мне
это
в
лицо
(It's
the
L
to
the
Q)
So
come
and
step
to
me
(Это
L
к
Q)
Так
подойди
и
скажи
мне
это
в
лицо
[ VERSE
3:
Kink
E-Z
]
[ КУСПЛЕТ
3:
Kink
E-Z
]
I'm
a
big
shot,
I'm
a
hot
shot,
give
me
one
shot,
I
wreck
shop
Я
большая
шишка,
я
горячая
штучка,
дай
мне
один
шанс,
и
я
разнесу
всё
к
чертям
So
you
wanna
hang
with
dreadlocks?
Yes,
I
got
the
street
smarts
Так
ты
хочешь
зависать
с
дредами?
Да,
у
меня
есть
уличные
мозги
Ugh,
through
the
air
like
Jordan
Уф,
по
воздуху,
как
Джордан
You'll
never
die
of
boredom
Тебе
никогда
не
будет
скучно
You'll
only
hear
my
floor
them
Ты
будешь
слышать
только,
как
я
разрываю
их
Cause
I'm
on
them,
and
in
there,
so
prepare
to
give
it
up
Потому
что
я
на
них,
и
в
деле,
так
что
приготовься
сдаться
I'm
on
the
type
of
shit
that
make
a
bitch
wanna
give
it
up
Я
из
той
фигни,
от
которой
сучки
захотят
всё
бросить
So
what's
up
with
the
logics?
Так
что
там
с
логикой?
It's
the
Kink
E-Z,
and
you
see
me
in
the
projects
Это
Kink
E-Z,
и
ты
видишь
меня
в
кварталах
And
I
didn't
even
get
hard
yet,
so
dodge
it
И
я
еще
даже
не
разозлилась,
так
что
уворачивайся
Watch
me
enlarge
it,
I'ma
roadhog
it
Смотри,
как
я
его
увеличу,
я
раздавлю
его
So
you
think
you
wanna
f**k
with
me?
Думаешь,
хочешь
потягаться
со
мной?
(It's
the
Kink
to
the
E)
Don't
step
to
me
(Это
Kink
к
E)
Не
лезь
ко
мне
(It's
the
Kink
to
the
E)
Don't
step
to
me
(Это
Kink
к
E)
Не
лезь
ко
мне
(It's
the
Kink
to
the
E)
Don't
step
to
me
(Это
Kink
к
E)
Не
лезь
ко
мне
(It's
the
Kink
to
the
E)
Don't
step
to
me
(Это
Kink
к
E)
Не
лезь
ко
мне
Duke
Da
Moon
Duke
Da
Moon
It's
a
Hard
Copy
Это
Точная
Копия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon King, Linque
Attention! Feel free to leave feedback.