Lyrics and translation MC Lyte - Lola From The Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola From The Copa
Лола из Копакабаны
Lola
hopped
into
a
cab,
she
went
to
work
Лола
села
в
такси,
она
ехала
на
работу,
As
she
walked
into
the
club,
the
fellas
went
bezerk
Когда
она
вошла
в
клуб,
мужики
пришли
в
бешенство.
They
screamed
her
name
out
--
lola,
lola
Они
кричали
ее
имя
--
Лола,
Лола,
Yeah,
she
was
the
star
of
the
copa
Да,
она
была
звездой
Копакабаны.
She
smiled
and
danced
til
morning
Она
улыбалась
и
танцевала
до
утра,
Lola
took
uppers,
to
stop
her
from
yawning
Лола
принимала
стимуляторы,
чтобы
не
зевать.
For
the
finale,
she
got
an
applause
В
финале
ей
аплодировали
стоя,
Lola
was
gracious,
she
didn't
do
tours
Лола
была
благосклонна,
но
не
гастролировала.
She
felt
appreciated,
just
like
a
star
Она
чувствовала
себя
ценной,
прямо
как
звезда,
But
for
the
meanwhile,
she
got
a
drink
from
the
bar
А
пока
что
она
взяла
выпивку
в
баре.
Lola
had
no
kids
and
lost
her
mother
У
Лолы
не
было
детей,
а
мать
умерла,
Her
lover
used
drugs
and
left
her
for
another
Ее
любовник
употреблял
наркотики
и
бросил
ее
ради
другой.
But
little
did
she
know
that
she
would
make
love
tonight
Но
она
и
не
подозревала,
что
сегодня
ночью
будет
заниматься
любовью,
She'd
do
it
willingly
without
puttin
up
a
fight
Она
сделает
это
по
доброй
воле,
без
боя.
Lola.
she
was
a
showgirl.
Лола.
Она
была
танцовщицей
кабаре.
With
yellow
ribbons
in
her
hair.
С
желтыми
лентами
в
волосах.
And
a
dress
right
up
to
here.
И
в
платье
вот
досюда.
At
the
bar,
his
name
was
zeke
the
freak
В
баре
его
звали
Зик-чокнутый,
He
just
moved
in
down
the
street
Он
только
что
переехал
на
соседнюю
улицу.
He
introduced
himself
and
bought
her
a
drink
Он
представился
и
купил
ей
выпить,
Before
she
could
refuse,
she
didn't
stop
to
think
Прежде
чем
она
успела
отказаться,
она
не
стала
раздумывать.
More
and
more
alcohol,
now
she
was
intoxicated
Все
больше
и
больше
алкоголя,
теперь
она
была
пьяна,
He
picked
her
up
off
her
feet,
as
he
escapaded
Он
подхватил
ее
на
руки
и
сбежал.
Down
the
block
then
he
opened
the
door
Через
квартал
он
открыл
дверь,
As
he
struggled
to
get
in,
then
put
her
on
the
floor
Он
с
трудом
втащил
ее
и
положил
на
пол.
He
went
to
the
door
to
make
sure
that
it
was
locked
Он
подошел
к
двери,
чтобы
убедиться,
что
она
заперта,
As
he
bolted
all
of
them,
he
looked
up
at
the
clock
Закрыв
все
засовы,
он
посмотрел
на
часы.
It
said
one,
or
maybe
he'd
be
done
in
two
Было
около
часа
ночи,
может
быть,
он
управится
за
два,
Or
two
and
three,
eventually,
how
freaky
could
he
be?
Или
за
два
с
половиной,
в
конце
концов,
насколько
он
о
crazy?
He
began
to
think
what
should
I
do
firstly?
Он
начал
думать,
что
же
мне
делать
в
первую
очередь?
I'll
get
a
little
drink,
because
I'm
very
thirsty
Выпью-ка
я
немного,
потому
что
очень
хочу
пить.
He
got
a
little
oj,
to
make
it
really
ok
Он
взял
немного
апельсинового
сока,
чтобы
все
было
в
порядке,
Grabbed
a
wad
of
hubba
bubba,
but
didn't
use
a
rubber
Схватил
пачку
жвачки
Hubba
Bubba,
но
не
воспользовался
резинкой.
They
did
it
for
three
hours,
he
jumped
into
the
shower
Они
занимались
этим
три
часа,
он
прыгнул
в
душ,
Got
out
and
towel
dried,
and
screamed,
I've
got
the
power!
Вышел,
вытерся
полотенцем
и
закричал:
"Вот
это
мощь!".
He
came
out
of
the
bathroom,
she
was
still
on
the
floor
Он
вышел
из
ванной,
она
все
еще
лежала
на
полу,
He
said,
heck
I've
got
to
wreck,
then
he
jumped
on
for
more
Он
сказал:
"Черт,
мне
нужно
еще
немного!",
- и
набросился
на
нее
снова.
Lola.
(uh-huh)
she
was
a
showgirl.
Лола.
(Ага)
Она
была
танцовщицей
кабаре.
With
yellow
ribbons
in
her
hair.
С
желтыми
лентами
в
волосах.
And
a
dress
right
up
to
here.
И
в
платье
вот
досюда.
She
met
this
guy
named
zeke.
Она
встретила
этого
парня
по
имени
Зик.
Who
was
truly
a
freak.
Который
был
настоящий
чокнутый.
And
she
didn't
stop
to
think.
И
она
не
стала
раздумывать.
Before
she
took
that
sunrise
drink.
Прежде
чем
выпить
тот
утренний
напиток.
She
finally
awoke,
eight
o'clock
in
the
morning
Наконец
она
проснулась,
было
восемь
часов
утра,
Not
remembering
a
stroke,
as
she
began
yawning
Не
помня
ни
единого
движения,
она
начала
зевать.
Zeke
the
freak
thought
he
was
thick
and
slick
Зик-чокнутый
думал,
что
он
крутой
и
неуловимый,
But
what
zeke
did
not
know
Но
чего
Зик
не
знал,
Is
that
little
lola,
little
lola
Так
это
того,
что
маленькая
Лола,
маленькая
Лола
From
the
copa
used
to
be
a
hoe
Из
Копакабаны
раньше
была...
доступной.
Now
he's
paid,
thought
he
had
it
made
Теперь
он
заплатил,
думал,
что
ему
все
сойдет
с
рук,
But
zeke
the
freak
got
aids
Но
Зик-чокнутый
подцепил
СПИД.
Lola.
she
was
a
showgirl.
(yeah)
Лола.
Она
была
танцовщицей
кабаре.
(Да)
With
yellow
ribbons
in
her
hair.
С
желтыми
лентами
в
волосах.
And
a
dress
right
up
to
here.
И
в
платье
вот
досюда.
She
met
this
guy
named
zeke.
Она
встретила
этого
парня
по
имени
Зик.
Who
was
truly
a
freak.
Который
был
настоящий
чокнутый.
And
she
didn't
stop
to
think.
И
она
не
стала
раздумывать.
Before
she
took
that
sunrise
drink.
Прежде
чем
выпить
тот
утренний
напиток.
He
caught
a
bad
one.
Он
подцепил
заразу.
While
he
was
havin
fun.
Пока
развлекался.
Took
lola
to
his
bed
Привел
Лолу
к
себе
в
постель,
And
now
the
freak
is
--
dead.
И
теперь
этот
псих
--
мертв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lana Moorer, Nathaniel Robinson Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.