Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ooh
Yeah,
yeah,
ooh
Smooth
better
that
I
ever
seen
him
look
Cooler,
als
ich
ihn
je
gesehen
habe
As
I
flip
the
vibe
book
Während
ich
im
Vibe-Buch
blättere
He's
on
the
front
page,
never
looking
his
age
Er
ist
auf
der
Titelseite,
sieht
nie
seinem
Alter
entsprechend
aus
He's
all
that
and
I'm
all
in
so
let
the
games
begin
Er
ist
der
Hammer
und
ich
bin
voll
dabei,
also
lass
die
Spiele
beginnen
Now
I'ma
give
you
something'
so
you
could
get
into
it
Jetzt
geb'
ich
dir
was,
damit
du
drauf
einsteigen
kannst
I
got
the
side
view
so
I
could
watch
ya
do
it
Ich
hab
den
Seitenblick,
damit
ich
zusehen
kann,
wie
du's
machst
You've
been
on
my
mind
but
you're
so
hard
to
find
Du
bist
mir
im
Kopf
herumgegangen,
aber
du
bist
so
schwer
zu
finden
Holly
woods
got
a
hold
on
that
behind
Hollywood
hat
diesen
Hintern
im
Griff
I
ain't
ashamed
to
play
the
game
Ich
schäme
mich
nicht,
das
Spiel
zu
spielen
Listen
here,
I
won't
say
no
names
Hör
mal,
ich
werde
keine
Namen
nennen
Put
your
ass
out,
make
your
woman
put
your
ass
out
Mach
dich
frei,
lass
deine
Frau
dich
rausschmeißen
If
you
knew
I
was
talking
to
you,
you
would
pass
out
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
mit
dir
rede,
würdest
du
umkippen
'Cause
I
gave
you
no
type
of
indication
Denn
ich
habe
dir
keinerlei
Hinweis
gegeben
And
if
I
did
I
was
probably
on
some
medication
Und
wenn
doch,
war
ich
wahrscheinlich
unter
Medikamenten
I
got
the
hots
for
your
daddy
and
I
just
begun
Ich
bin
scharf
auf
dich,
Süßer,
und
ich
hab'
gerade
erst
angefangen
Let's
do
this
one
on
one
Lass
uns
das
eins
zu
eins
machen
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(You
and
me,
baby,
one
on
one)
(Du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Just
you
and
me,
baby,
one
on
one)
(Nur
du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
Half
way
across
the
world
I
seen
you
at
my
show
Am
anderen
Ende
der
Welt
sah
ich
dich
bei
meiner
Show
With
your
girl
back
in
Italy,
but
are
you
still
into
me?
Mit
deiner
Freundin
damals
in
Italien,
aber
stehst
du
immer
noch
auf
mich?
'Cause
if
you
are
I'm
here
to
let
you
know
Denn
wenn
ja,
bin
ich
hier,
um
es
dich
wissen
zu
lassen
You
don't
have
to
be
a
superstar
for
me
and
you
to
go
find
Du
musst
kein
Superstar
sein,
damit
wir
beide
uns
finden
Now
I
ain't
never
lied
you
got
the
body
of
an
angel
Nun,
ich
hab
nie
gelogen,
du
hast
den
Körper
eines
Engels
Bangle,
bangle,
watch
the
bojangle
from
every
angle
Bling-bling,
ich
seh'
dein
Getänzel
aus
jedem
Winkel
I'm
clocking
you,
honey
Ich
beobachte
dich,
Süßer
We
could
sign
a
prenup,
I
got
my
own
money
Wir
könnten
einen
Ehevertrag
machen,
ich
hab
mein
eigenes
Geld
I
just
wanna
get
to
know
you
a
little
better
Ich
will
dich
nur
ein
bisschen
besser
kennenlernen
In
the
Lyte
after
dark
on
the
DL
whatever
Im
Lyte
nach
Einbruch
der
Dunkelheit,
heimlich,
was
auch
immer
I
wanna
feel
your
muscle
flex
off
your
backbone
Ich
will
deine
Muskeln
spüren,
die
sich
von
deinem
Rückgrat
abheben
I
got
the
jones
and
I
can't
leave
you
alone
Ich
hab
den
Jieper
und
kann
dich
nicht
in
Ruhe
lassen
I
wanna
rub
your
deltoid
down
to
your
bicep
Ich
will
deinen
Deltamuskel
runter
zu
deinem
Bizeps
reiben
Better
late
than
never
and
I'm
sorry
I
slept
Besser
spät
als
nie
und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
gepennt
habe
But
now
I'm
well
awake
and
I'm
ready
for
the
fun
Aber
jetzt
bin
ich
hellwach
und
bereit
für
den
Spaß
Let's
do
this
one
on
one
Lass
uns
das
eins
zu
eins
machen
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(I
wanna
play
that
game)
(Ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(You
and
me,
baby,
one
on
one)
(Du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Just
you
and
me,
baby,
one
on
one)
(Nur
du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
Damn,
the
only
brother
make
me
look
twice
Verdammt,
der
einzige
Bruder,
der
mich
zweimal
hinschauen
lässt
Believe
that
baby,
I
wanna
sacrifice
Glaub
das,
Baby,
ich
will
Opfer
bringen
I'm
on
it,
you
couldn't
shake
me
off
if
you
tried
Ich
bin
dran,
du
könntest
mich
nicht
abschütteln,
selbst
wenn
du
es
versuchen
würdest
No
sleeping
on
the
job
and
I'm
wide
eyed
Kein
Schlafen
während
der
Arbeit
und
ich
bin
hellwach
I
like
the
video
you
got
out,
the
song
is
butter
Ich
mag
das
Video,
das
du
rausgebracht
hast,
der
Song
ist
Sahne
Try
to
keep
a
clean
head
and
my
mind
out
the
gutter
Versuche
einen
klaren
Kopf
zu
bewahren
und
meine
Gedanken
aus
der
Gosse
zu
halten
But
it's
hard,
you
bring
out
the
best
and
the
worst
Aber
es
ist
schwer,
du
bringst
das
Beste
und
das
Schlechteste
in
mir
hervor
If
I
knew
you
way
back
when
I
would
have
let
you
hit
it
first
Hätte
ich
dich
damals
gekannt,
hätte
ich
dich
zuerst
ran
gelassen
Love,
it's
like
water
on
the
brain
Liebe,
das
ist
wie
Wasser
im
Kopf
Only
you
can
tame
this
run
away
train
Nur
du
kannst
diesen
außer
Kontrolle
geratenen
Zug
zähmen
Last
time
I
seen
ya,
gleam
in
your
eye
Als
ich
dich
das
letzte
Mal
sah,
Glanz
in
deinen
Augen
You
was
looking
fly
with
your
girl
by
your
side
Du
sahst
Hammer
aus
mit
deiner
Freundin
an
deiner
Seite
Shit,
I
ain't
trying
to
take
her
place
Scheiße,
ich
versuche
nicht,
ihren
Platz
einzunehmen
I
just
wanna
have
your
face
all
up
in
my
space
Ich
will
nur
dein
Gesicht
ganz
nah
bei
mir
haben
I
got
the
hots
for
ya
and
I
just
begun
Ich
bin
scharf
auf
dich
und
ich
hab'
gerade
erst
angefangen
You
and
me,
baby,
one
on
one
Du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(You
and
me,
baby,
one
on
one)
(Du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Just
you
and
me,
baby,
one
on
one)
(Nur
du
und
ich,
Baby,
eins
zu
eins)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(One
on
one,
I
wanna
play
that
game,
yeah)
(Eins
zu
eins,
ich
will
dieses
Spiel
spielen,
yeah)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(You
and
me,
baby)
(Du
und
ich,
Baby)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(One
on
one,
I
wanna
play
that
game)
(Eins
zu
eins,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(You
and
me
just
one
on
one)
(Du
und
ich
nur
eins
zu
eins)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
One,
one,
one,
one
Eins,
eins,
eins,
eins
(Yeah,
yeah,
yeah,
I
wanna
play
that
game)
(Yeah,
yeah,
yeah,
ich
will
dieses
Spiel
spielen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lana Moorer, Rashad Smith
Attention! Feel free to leave feedback.