Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
Yeah,
I'm
startin'
out
early
on
a
Saturday
night
Yeah,
ich
fange
früh
an
an
einem
Samstagabend
It's
six,
my
gear
is
fixed
and
I'm
feelin'
alright
Es
ist
sechs,
mein
Outfit
sitzt
und
ich
fühle
mich
gut
My
profile
from
my
Z
as
pretty
as
can
be
Mein
Profil
von
meinem
Z,
so
schön
wie
es
nur
sein
kann
Get
out
your
shit
and
come
ride
with
me,
yeah
Lass
deine
Karre
stehen
und
steig
bei
mir
ein,
yeah
What's
up,
baby?
You
headed
my
way?
Was
geht,
Baby?
Fährst
du
in
meine
Richtung?
I'm
off
to
the
Westside
to
hit
the
highway
Ich
fahr'
zur
Westside,
um
auf
die
Autobahn
zu
kommen
So
park
your
Jeep
hеre
and
get
in
my
ride
Also
park
deinen
Jeep
hier
und
steig
in
meinen
Wagen
You'll
bе
well
taken
care
of
once
you're
inside
Um
dich
wird
gut
gesorgt
sein,
sobald
du
drin
bist
I
got
automatic
locks,
newly
installed
shocks
Ich
hab
automatische
Schlösser,
neu
eingebaute
Stoßdämpfer
To
care
of
the
bumps
as
we
ease
over
the
rocks
Die
die
Stöße
abfangen,
während
wir
sanft
über
die
Unebenheiten
gleiten
I
got
the
what,
huh,
the
boomin'
sound
system
Ich
hab
das
was,
huh,
das
dröhnende
Soundsystem
To
take
you
in
your
ears
to
another
dimension
Um
dich
über
deine
Ohren
in
eine
andere
Dimension
zu
entführen
As
I
listen,
to
whatever
you
got
to
speak
Während
ich
zuhöre,
was
auch
immer
du
zu
sagen
hast
I'm
pumpin'
you
over
smoothed
out
beats
Beschall
ich
dich
mit
smoothen
Beats
Now
rock
the
boat,
sugar,
but
don't
you
tip
it
over
Bring
das
Boot
ins
Wanken,
Baby,
aber
kipp
es
nicht
um
I
used
to
get
busy
in
the
back
of
my
mom's
Nova
Früher
hab
ich's
im
Fond
vom
Nova
meiner
Mom
getrieben
But
now
it's
all
about
you
Aber
jetzt
dreht
sich
alles
um
dich
Still,
you
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Trotzdem
darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
They
all
know
that
I'm
scorchin'
hot
Sie
alle
wissen,
dass
ich
brandheiß
bin
I'm
too
much
as
I
rock
your
knot,
they
try
to
keep
in
touch
Ich
bin
zu
viel,
wenn
ich
dich
umhaue,
sie
versuchen,
in
Kontakt
zu
bleiben
But
I
keep
'em
at
a
distance
Aber
ich
halte
sie
auf
Abstand
I
know
their
resistance
is
low
Ich
weiß,
ihr
Widerstand
ist
gering
'Cause
I
got
the
stuff
that's
good
to
go
Denn
ich
hab
das
Zeug,
das
zieht
You
could
come
see
me
and
observe
Du
könntest
vorbeikommen
und
zusehen
How
I
kick
a
hors
d'oeuvre,
first
come,
first
served
Wie
ich
ein
Häppchen
serviere,
wer
zuerst
kommt,
mahlt
zuerst
(Come
watch
me
now)
(Komm,
sieh
mir
jetzt
zu)
In
the
twilight,
I
hit
the
highlight
to
read
the
captions
Im
Zwielicht
fahr
ich
ins
Rampenlicht,
um
die
Schlagzeilen
zu
lesen
To
exactly
who
I'm
waxin'
Wen
ich
gerade
fertig
mache
I
kick
it
all
the
way
to
fifth
before
I
downshift
Ich
trete
durch
bis
in
den
Fünften,
bevor
ich
runterschalte
Four,
three,
two,
one,
as
I
cap
my
gift
(Blast
off)
Vier,
drei,
zwei,
eins,
während
ich
mein
Talent
kröne
(Abflug)
I'm
ready
for
the
type
of
action
that
can
only
happen
Ich
bin
bereit
für
die
Art
von
Action,
die
nur
passieren
kann
In
my
ride
while
I'm
rappin'
In
meinem
Wagen,
während
ich
rappe
I'm
ready
to
get
it
on
and
do
the
do
Ich
bin
bereit,
loszulegen
und
die
Sache
durchzuziehen
Still
you
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
(Hit
it)
Trotzdem
darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Los
geht's)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
Now,
ridin'
down
the
ave,
it's
about
that
time
(Time)
Jetzt,
die
Straße
runterfahrend,
ist
es
ungefähr
soweit
(Zeit)
Rain
and
grime,
my
shit
still
shine
(Shine)
Regen
und
Dreck,
mein
Teil
glänzt
immer
noch
(Glanz)
I
got
what
you
call
an
itching
for
a
scratch
Ich
hab',
was
man
Juckreiz
nach
'nem
Scratch
nennt
Ready
to
reattach
then
lock
my
latch
Bereit,
wieder
anzudocken,
dann
verriegle
ich
meine
Klappe
I
got
my
shades
down
low
as
a
listen
to
the
beat
flow
Ich
hab
meine
Sonnenbrille
tief
sitzen,
während
ich
dem
Beat-Fluss
lausche
Yeah,
and
I
let
down
my
window
Yeah,
und
ich
lasse
mein
Fenster
runter
I
got
a
blackberry
tree
hanging
from
my
rearview
Ich
hab
einen
Brombeer-Baum
am
Rückspiegel
hängen
Baby,
put
there
to
tempt
you
(Yeah,
baby)
Baby,
dorthin
gehängt,
um
dich
zu
verführen
(Yeah,
Baby)
When
in
L.A.,
I
hit
the
110
in
my
friend's
Benz
Wenn
ich
in
L.A.
bin,
fahr
ich
die
110
im
Benz
eines
Freundes
'Cause
the
ride
never
ends
Denn
die
Fahrt
endet
nie
But
right
now,
I'm
chillin'
in
the
East
Aber
gerade
chille
ich
im
Osten
Where
the
only
harbor
is
beauty
running
from
the
beast
Wo
der
einzige
Hafen
die
Schönheit
ist,
die
vor
dem
Biest
flieht
As
I
dip
dive,
down
the
I-95
Während
ich
eintauche,
die
I-95
runter
Hit
Phatlanta,
do
you
wanna
take
a
ride?
(Ride,
ride)
Nach
Phatlanta
fahre,
willst
du
mitfahren?
(Fahrt,
Fahrt)
I'm
fixin'
to
get
wit'
you
Ich
bin
dabei,
mich
mit
dir
einzulassen
But
there's
only
room
for
two,
gotta
leave
behind
the
crew
(True
dat)
Aber
es
ist
nur
Platz
für
zwei,
muss
die
Crew
zurücklassen
(Stimmt
genau)
Looking
good,
your
eyes
twinkle
like
a
star
Siehst
gut
aus,
deine
Augen
funkeln
wie
ein
Stern
Have
to
say
it,
you
remind
me
of
my
car
as
I
play
it
Muss
es
sagen,
du
erinnerst
mich
an
mein
Auto,
während
ich
damit
fahre
Mary
J.
CD,
singin'
I
wanna
be
happy,
but
not
with
K-Ci
Mary
J.
CD,
singt
'Ich
will
glücklich
sein,
aber
nicht
mit
K-Ci'
I
need
a
man
that
don't
mind
ridin'
shotgun
Ich
brauche
einen
Mann,
der
nichts
dagegen
hat,
Beifahrer
zu
sein
Let
me
control
this,
it
could
be
fun
Lass
mich
das
steuern,
es
könnte
Spaß
machen
You
keep
it
real,
I'll
let
you
touch
my
steering
wheel
Wenn
du
echt
bleibst,
lass
ich
dich
mein
Lenkrad
anfassen
Still
you
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Trotzdem
darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Hit
it,
baby)
(Los
geht's,
Baby)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
(Say
what,
say
what,
say
what)
(Sag
was,
sag
was,
sag
was)
If
you
wanna
ride
good
life,
baby
Wenn
du
das
gute
Leben
genießen
willst,
Baby
You
can't
smoke
the
weed-a
in
my
two
seater
Darfst
du
das
Gras
nicht
in
meinem
Zweisitzer
rauchen
Bentley,
droptop,
ridin'
good
life,
baby
Bentley,
Cabrio,
das
gute
Leben
genießen,
Baby
In
the
two
seater
Im
Zweisitzer
You
can't
smoke
in
the
two
seater
Du
darfst
im
Zweisitzer
nicht
rauchen
Yeah,
ridin'
good
life,
ha
Yeah,
das
gute
Leben
genießen,
ha
I
know
you
jealous,
ha
Ich
weiß,
du
bist
neidisch,
ha
Ha,
I
know
you
wish
you
had
this,
ah,
yeah
Ha,
ich
weiß,
du
wünschst,
du
hättest
das,
ah,
yeah
Ridin'
good
life,
yeah,
ridin'
Das
gute
Leben
genießen,
yeah,
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lana Michele Moorer, Robert S. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.