MC MONG - The Black Hole (feat.Ailee) - translation of the lyrics into German

The Black Hole (feat.Ailee) - MC MONGtranslation in German




The Black Hole (feat.Ailee)
Das Schwarze Loch (feat.Ailee)
내가 울린 있니
Habe ich dich jemals zum Weinen gebracht?
항상 옳은 선택을 했니
Hast du immer die richtige Wahl getroffen?
이미 그런 길에 있어
Du stehst schon auf solch einem Weg.
역시 낭떠러지에 있어
Auch ich stehe am Abgrund.
바람도 기억하는 가운데
Während selbst der Wind sich erinnert,
사랑을 살인한 우리 가슴을 보는
unsere Herzen zu sehen, die die Liebe ermordet haben.
그깟 소주 잔에 잊어 보려
Mit ein paar Gläsern Soju versuche ich, dich zu vergessen.
충동적이고 가볍고 서럽고 그래
Impulsiv, leichtfertig, traurig, so ist es.
너도 충동적이고 가볍고 그래
Auch du bist impulsiv und leichtfertig.
예민함은 도가 지나칠 정도로 타이트해
Diese Empfindlichkeit ist übertrieben engstirnig.
이게 무슨 소강 상태
Was zum Teufel soll das für eine Flaute sein?
최악이야 불행이야 불이 너무 번진 상태
Es ist das Schlimmste, Unglück, das Feuer hat sich zu weit ausgebreitet.
인간이기에 사랑은 멀어진대
Man sagt, weil wir Menschen sind, entfernt sich die Liebe.
사랑은 결국 사람을 떠나간대
Man sagt, die Liebe verlässt am Ende den Menschen.
강렬한 감정에 휩쓸려 사랑할
Als wir, von heftigen Gefühlen mitgerissen, liebten,
우린 조심했어야
hätten wir vorsichtig sein sollen.
눈물이 나도 참아 볼게
Auch wenn Tränen kommen, versuche ich, sie zurückzuhalten.
가슴이 아파도 견뎌 볼게
Auch wenn mein Herz schmerzt, versuche ich, es auszuhalten.
아직도 그대로인데 정말 그대로인데
Es ist immer noch alles beim Alten, wirklich, ich bin immer noch derselbe.
내일이면 다시 것만 같아
Es fühlt sich an, als würden wir uns morgen wiedersehen.
나를 울리지마
Bring mich nicht zum Weinen.
너라는 여자는 하얗고 하얀색인데
Eine Frau wie du ist weiß und rein,
나란 새끼는 운이 나쁜 새끼야
aber so ein Mistkerl wie ich hat wirklich Pech.
매번 엔딩은 검게 그을리고 끝나
Jedes Ende ist schwarz versengt und vorbei.
아니 꽃밭을 불태워야 끝나
Nein, man muss das ganze Blumenbeet niederbrennen, damit es endet.
Responsibility 책임감 어디 판거니
Responsibility, Verantwortung, wohin hast du sie verkauft?
그렇게 잃고도 웃음이 나냔 말이다
Kannst du wirklich lachen, nachdem du so viel verloren hast?
시간을 끌든지 연락을 끊든지
Zögere es hinaus oder brich den Kontakt ab.
그거 알아? 이별은 연습이 불가능해
Weißt du was? Trennung kann man nicht üben.
우리는 거품 거품 거품 거품 거품
Wir sind Schaum Schaum Schaum Schaum Schaum
기억속에 사라질 커플
Ein Paar, das in der Erinnerung verschwinden wird.
고개를 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕 끄덕
Nicken nicken nicken nicken nicken
서로가 이미 이별에 중독
Wir sind beide schon süchtig nach der Trennung.
서로에 대한 회의와 불신
Zweifel und Misstrauen gegeneinander.
돌이킬 없이 커져 버린 불씨
Der Funke, der unwiderruflich zu groß geworden ist.
강렬한 감정에 휩쓸려 사랑할
Als wir, von heftigen Gefühlen mitgerissen, liebten,
우린 조심했어야
hätten wir vorsichtig sein sollen.
눈물이 나도 참아 볼게
Auch wenn Tränen kommen, versuche ich, sie zurückzuhalten.
가슴이 아파도 견뎌 볼게
Auch wenn mein Herz schmerzt, versuche ich, es auszuhalten.
아직도 그대로인데 정말 그대로인데
Es ist immer noch alles beim Alten, wirklich, ich bin immer noch derselbe.
내일이면 다시 것만 같아
Es fühlt sich an, als würden wir uns morgen wiedersehen.
우린 빨려 들어가 블랙홀 oh
Wir werden eingesogen in dieses Schwarze Loch, oh
사랑을 살인한 스나이퍼도
Selbst der Scharfschütze, der die Liebe ermordet hat,
끝내 속에서 다시 그대와 살고 있어
lebt am Ende in seinem Herzen wieder mit dir.
빨려 들어가 블랙홀 oh
Eingesogen in dieses Schwarze Loch, oh
사랑을 살인한 스나이퍼도
Selbst der Scharfschütze, der die Liebe ermordet hat,
끝내 속에서 다시
lebt am Ende in seinem Herzen wieder
그대와 살고 있어
mit dir.
눈물이 나도 참아 볼게
Auch wenn Tränen kommen, versuche ich, sie zurückzuhalten.
가슴이 아파도 견뎌 볼게
Auch wenn mein Herz schmerzt, versuche ich, es auszuhalten.
아직 그대로인데 정말 그대로인데
Es ist immer noch alles beim Alten, wirklich alles beim Alten.
내일이면 다시 것만 같아
Es fühlt sich an, als würden wir uns morgen wiedersehen.
너라는 여자는 하얗고 하얀색인데
Eine Frau wie du ist weiß und rein,
나란 새끼는 운이 나쁜 새끼야
aber so ein Mistkerl wie ich hat wirklich Pech.
충동적이고 가볍고 너도 그래
Impulsiv und leichtfertig, du bist es auch.
충동적이고 가볍고 나도 그래
Impulsiv und leichtfertig, ich bin es auch.
우린 빨려 들어가 블랙홀 oh
Wir werden eingesogen in dieses Schwarze Loch, oh
우린 빨려 들어가 블랙홀 oh
Wir werden eingesogen in dieses Schwarze Loch, oh
나를 울리지마
Bring mich nicht zum Weinen.





Writer(s): Hye Jin Hong, Sung Hyun Cho, Mong Mc, Hyun Jin Shin


Attention! Feel free to leave feedback.