Lyrics and translation MC MONG feat. Chancellor & D.Ark - STAR (Feat. Chancellor, D.Ark)
STAR (Feat. Chancellor, D.Ark)
Звезда (при участии Chancellor, D.Ark)
밤하늘에
star
Звезда
на
ночном
небе
That
is
what
you
are
Такова
ты
어둡기만
한
이
밤
В
темноте
этой
ночи
밝게
빛이나
내가
없어야
Ярким
светом
сияешь
при
моем
отсутствии
She
is
a
shining
star
Ты
- сияющая
звезда
너는
요즘
말로
downtown
baby
Ты
- прелестная
малышка,
живущая
в
центре
города
역주행처럼
니가
다시
떠올라
(떠올라)
Как
в
езде
наперегонки,
ты
снова
всплываешь
в
моей
памяти
(всплываешь)
항상
같이
있었던
그
추운
겨울날
(겨울날)
Мы
всегда
были
вместе
в
те
холодные
зимние
дни
(зимние
дни)
하루살이처럼
겨우겨우
살던
날
Мы
жили,
едва
сводя
концы
с
концами,
как
однодневки
가난해도
우린
같은
꿈을
꿨지
(꿨지)
Хотя
мы
были
бедны,
но
мечтали
об
одном
и
том
же
(мечтали)
별이
가득한
곳에
안으며
누웠지
Мы
лежали,
обнявшись,
там,
где
было
много
звезд
이마에
키스
and
아름다운
sex
Поцелуй
в
лоб
и
прекрасный
секс
No
stress
두렵지
않은
next
(next)
Никакого
стресса,
и
я
не
боюсь
следующего
(следующего)
비,
비슷한
애들로
천지인
세상
Среди
похожих
людей
너는
달랐고
빛났어
왠지
Ты
была
другой
и
чем-то
отличалась
아름다워라는
말로
Слово
"красивая"
그런
글
조차론
표현이
안
돼서
Не
может
описать
тебя
내
가슴에
품고
더
좋은
단어를
찾고
Я
искал
слова
получше,
прижимая
тебя
к
груди
유일했어
니가
말한
모든
것에
식겁했어
Ты
заставляла
меня
пугаться
всего,
что
говорила
너는
날
빛내줬어
전부를
Ты
осветила
все
во
мне
그래서
걸었지
내
운명의
전부를
Поэтому
я
следовал
своей
судьбе,
не
отступая
밤하늘에
star
Звезда
на
ночном
небе
That
is
what
you
are
Такова
ты
어둡기만
한
이
밤
В
темноте
этой
ночи
밝게
빛이나
내가
없어야
Ярким
светом
сияешь
при
моем
отсутствии
She
is
a
shining
star
Ты
- сияющая
звезда
내가
어두워져야만
니가
빛나
Я
должен
потемнеть,
чтобы
ты
засияла
난
밤이면
넌
아름다운
별이라
Когда
я
в
ночи,
ты
- красивая
звезда
욕먹고
사는
일
매일매일
일
Жить,
подвергаясь
оскорблениям,
каждый
день
I′m
not
into
fake
shit
Мне
не
нужны
фальшивые
штуки
This
so
fucking
real
Это
так
чертовски
реально
나도
나를
못
믿으니까
관둬
Я
сам
себе
не
верю,
так
что
не
обращай
внимания
아무것도
묻지
마
관둬
Ничего
не
спрашивай,
не
обращай
внимания
어두워질
거야
나
관둬
Я
потемнею,
не
обращай
на
меня
внимания
등신같이
그래
등신같이
Как
в
натуральную
величину,
да,
как
в
натуральную
величину
어른들은
그러시더라고
Взрослые
говорили
어린놈이
무슨
사랑
따위를
아냐고
Что
дети
не
знают,
что
такое
любовь
사실
나도
사내라서
그런지
В
действительности,
я
мужчина,
и
у
меня
수줍음도
많지만
Есть
много
робости
그녀를
별처럼
빛내고
싶기도
해
Но
я
хочу,
чтобы
она
сияла,
как
звезда
마치
네온사인
Как
неоновая
вывеска
내가
너를
밝히는
유일한
새벽
밤
Я
- тот
самый
рассвет,
который
заставляет
тебя
светиться
학교에서
마주쳐도
눈을
못
마주친
그대
В
школе
мы
встречались
взглядами,
но
я
не
мог
смотреть
тебе
в
глаза
我還記得ni的表情
還記得ma
그때
我還記得你的表情
還記得那时
형들이
조언을
해
Братья
дали
мне
совет
너는
좀
성공을
해서
좋은
여자를
만나라
꼭
Сказали:
«Достигни
успеха
и
непременно
найди
себе
хорошую
девушку»
하지만
난
저
하늘의
별들처럼
Но
я
хочу
такую
любовь,
как
звезды
на
небе
반짝이고
서로
보조해주는
사랑을
원해
더
Которые
сверкают
и
поддерживают
друг
друга
Ni的表情包
ni的朋友圈
Выражение
твоего
лица,
твои
друзья
저도
알아요
그녀를
꼬시는
법
Я
знаю,
как
ее
околдовать
너가
반짝인다면
Если
ты
засияешь
어둠
따위
내가
감수하지
뭐
Тьму
я
стерплю,
разве
не
так?
밤하늘에
star
Звезда
на
ночном
небе
That
is
what
you
are
Такова
ты
어둡기만
한
이
밤
В
темноте
этой
ночи
밝게
빛이나
내가
없어야
Ярким
светом
сияешь
при
моем
отсутствии
She
is
a
shining
star
Ты
- сияющая
звезда
내가
어두워져야만
니가
빛나
Я
должен
потемнеть,
чтобы
ты
засияла
난
밤이면
넌
아름다운
별이라
Когда
я
в
ночи,
ты
- красивая
звезда
욕먹고
사는
일
매일매일
일
Жить,
подвергаясь
оскорблениям,
каждый
день
I'm
not
into
fake
shit
Мне
не
нужны
фальшивые
штуки
This
so
fucking
real
Это
так
чертовски
реально
나도
나를
못
믿으니까
관둬
Я
сам
себе
не
верю,
так
что
не
обращай
внимания
아무것도
묻지
마
관둬
Ничего
не
спрашивай,
не
обращай
внимания
어두워질
거야
나
관둬
Я
потемнею,
не
обращай
на
меня
внимания
등신같이
그래
등신같이
Как
в
натуральную
величину,
да,
как
в
натуральную
величину
니가
없는
것
보니
내
잘못이겠지
Ты
ушла,
и
я
понял,
что
это
моя
вина
감정을
통제
못
한
내
잘못이겠지
Это
моя
вина,
что
я
не
сдержал
свои
эмоции
니가
없는
것
보니
내
잘못이겠지
Ты
ушла,
и
я
понял,
что
это
моя
вина
감정을
통제
못
한
내
잘못이겠지
Это
моя
вина,
что
я
не
сдержал
свои
эмоции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chancellor, D.ark, Dublekick, Mc Mong, 유건형
Album
Flower 9
date of release
02-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.