Lyrics and Russian translation MC Magal - Trampando Na Lojinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampando Na Lojinha
Работаю в магазинчике
Ave
Maria
tinha
que
ser
DJ
Oreia
Святая
Мария,
это
должен
был
быть
DJ
Oreia
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar,
parar
Но
я
хочу
завязать,
завязать
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar,
parar
Но
я
хочу
завязать,
завязать
Pai
dela
me
excluiu
da
família
Ее
отец
вычеркнул
меня
из
семьи
Ele
é
da
civil
e
já
me
viu
na
quadrilha
Он
из
полиции
и
видел
меня
в
банде
Eu
quero
mudar
já
tentei
Я
хочу
измениться,
я
уже
пытался
Fala
mais
conselho,
acatei
Он
дал
мне
совет,
я
принял
его
Eu
sei
que
ela
me
ama,
eu
sei
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
знаю
Eu
sei
que
ela
me
ama,
eu
sei,
eu
sei
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
знаю,
я
знаю
Eu
tenho
medo
disto
tudo
dá
errado
Я
боюсь,
что
все
это
пойдет
не
так
Ela
vai
tar
aqui
e
eu
vou
estar
do
outro
lado
Ты
будешь
здесь,
а
я
буду
по
другую
сторону
Não
quero
expressar
o
que
sinto
dentro
de
uma
carta
Я
не
хочу
выражать
то,
что
чувствую,
в
письме
Sei
que
a
saudade
dói,
se
pá
ela
quer
mata
Я
знаю,
что
тоска
болит,
возможно,
она
хочет
убить
Eu
sei
que
minha
vida
a
cabulosa
e
não
é
um
mar
de
rosas
Я
знаю,
что
моя
жизнь
опасна
и
не
является
морем
роз
A
falta
de
oportunidade
é
que
me
fez
ser
desse
jeito
Отсутствие
возможностей
сделало
меня
таким
As
curvas
do
peito
é
uma
estrada
nebulosa
e
perigosa
Изгибы
твоей
груди
– туманная
и
опасная
дорога
Sei
que
sou
um
bom
cara
mas
o
facto
dessa
vida
é
que
Я
знаю,
что
я
хороший
парень,
но
факт
этой
жизни
в
том,
что
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален
Eu
sei
que
minha
vida
a
cabulosa
e
não
é
um
mar
de
rosas
Я
знаю,
что
моя
жизнь
опасна
и
не
является
морем
роз
A
falta
de
oportunidade
é
que
me
fez
ser
desse
jeito
Отсутствие
возможностей
сделало
меня
таким
As
curvas
do
peito
é
uma
estrada
nebulosa
e
perigosa
Изгибы
твоей
груди
– туманная
и
опасная
дорога
Sei
que
sou
um
bom
cara
mas
o
facto
dessa
vida
é
que
Я
знаю,
что
я
хороший
парень,
но
факт
этой
жизни
в
том,
что
Ninguém
é
perfeito
Никто
не
идеален
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar
Но
я
хочу
завязать
Tô
dando
trampo
na
lojinha,
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике,
магазинчике
Mas
eu
quero
parar,
parar
Но
я
хочу
завязать,
завязать
Pra
te
pagar
esse
sorvete
eu
fiz
várias
fita
Чтобы
купить
тебе
это
мороженое,
я
провернул
несколько
дел
No
bairro
dela
tá
rolando
até
alguns
rumores
В
твоем
районе
ходят
кое-какие
слухи
Eu
sou
envolvido
com
o
crime,
ela
não
acredita
Что
я
связан
с
преступностью,
ты
не
веришь
Pra
reforçar
a
confiança
eu
dei
buquê
de
flores
Чтобы
укрепить
доверие,
я
подарил
тебе
букет
цветов
Fui
no
cinema
ver
o
filme
que
ela
queria
Мы
ходили
в
кино
смотреть
фильм,
который
ты
хотела
Pira
na
minha,
mina
bandida
Ты
без
ума
от
меня,
моя
бандитка
Nem
sabe
que
nós
trafica
Даже
не
знаешь,
что
мы
торгуем
Te
que
pagar
o
acerto
com
medo
de
ter
saudade
Мне
нужно
было
заплатить
долг,
боясь
тоски
по
тебе
Gastei
tudo
o
que
eu
ganhei,
mas
mantive
a
liberdade
Я
потратил
все,
что
заработал,
но
сохранил
свободу
Liberdade
pra
um
malandro
era
o
que
mais
valia
Свобода
для
бандита
- это
то,
что
ценится
больше
всего
Tô
pensando
em
abandonar
a
lojinha
Я
подумываю
бросить
магазинчик
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar
Но
я
хочу
завязать
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar
Но
я
хочу
завязать
Fui
criado
na
favela
e
não
temo
o
que
vão
falar
Я
вырос
в
фавелах
и
не
боюсь
того,
что
скажут
Sei
que
tu
não
gosta,
mas
aqui
é
o
meu
lugar
Я
знаю,
тебе
это
не
нравится,
но
это
мое
место
Sua
família
vai
querer
me
brecar
Твоя
семья
захочет
меня
остановить
Mas
do
clima
eu
tôu
suave
já
Но
я
уже
спокоен
Por
isso
mesmo
eu
tive
que
lutar
Именно
поэтому
мне
пришлось
бороться
Mas
sem
ela
não
irei
aguenta
não,
não,
não
Но
без
тебя
я
не
выдержу,
нет,
нет,
нет
Tô
dando
trampo
na
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике
Mas
eu
quero
parar,
parar
Но
я
хочу
завязать,
завязать
Tô
dando
trampo
na
lojinha,
lojinha
Я
работаю
в
магазинчике,
магазинчике
Mas
eu
quero
parar,
parar
Но
я
хочу
завязать,
завязать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.