MC Magal - Trampando Na Lojinha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation MC Magal - Trampando Na Lojinha




Trampando Na Lojinha
Работаю в магазинчике
Ave Maria tinha que ser DJ Oreia
Святая Мария, это должен был быть DJ Oreia
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar, parar
Но я хочу завязать, завязать
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar, parar
Но я хочу завязать, завязать
Pai dela me excluiu da família
Ее отец вычеркнул меня из семьи
Ele é da civil e me viu na quadrilha
Он из полиции и видел меня в банде
Eu quero mudar tentei
Я хочу измениться, я уже пытался
Fala mais conselho, acatei
Он дал мне совет, я принял его
Eu sei que ela me ama, eu sei
Я знаю, что ты любишь меня, я знаю
Eu sei que ela me ama, eu sei, eu sei
Я знаю, что ты любишь меня, я знаю, я знаю
Eu tenho medo disto tudo errado
Я боюсь, что все это пойдет не так
Ela vai tar aqui e eu vou estar do outro lado
Ты будешь здесь, а я буду по другую сторону
Não quero expressar o que sinto dentro de uma carta
Я не хочу выражать то, что чувствую, в письме
Sei que a saudade dói, se ela quer mata
Я знаю, что тоска болит, возможно, она хочет убить
DJ Oreia
DJ Oreia
Eu sei que minha vida a cabulosa e não é um mar de rosas
Я знаю, что моя жизнь опасна и не является морем роз
A falta de oportunidade é que me fez ser desse jeito
Отсутствие возможностей сделало меня таким
As curvas do peito é uma estrada nebulosa e perigosa
Изгибы твоей груди туманная и опасная дорога
Sei que sou um bom cara mas o facto dessa vida é que
Я знаю, что я хороший парень, но факт этой жизни в том, что
Ninguém é perfeito
Никто не идеален
Eu sei que minha vida a cabulosa e não é um mar de rosas
Я знаю, что моя жизнь опасна и не является морем роз
A falta de oportunidade é que me fez ser desse jeito
Отсутствие возможностей сделало меня таким
As curvas do peito é uma estrada nebulosa e perigosa
Изгибы твоей груди туманная и опасная дорога
Sei que sou um bom cara mas o facto dessa vida é que
Я знаю, что я хороший парень, но факт этой жизни в том, что
Ninguém é perfeito
Никто не идеален
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar
Но я хочу завязать
dando trampo na lojinha, lojinha
Я работаю в магазинчике, магазинчике
Mas eu quero parar, parar
Но я хочу завязать, завязать
Pra te pagar esse sorvete eu fiz várias fita
Чтобы купить тебе это мороженое, я провернул несколько дел
No bairro dela rolando até alguns rumores
В твоем районе ходят кое-какие слухи
Eu sou envolvido com o crime, ela não acredita
Что я связан с преступностью, ты не веришь
Pra reforçar a confiança eu dei buquê de flores
Чтобы укрепить доверие, я подарил тебе букет цветов
Fui no cinema ver o filme que ela queria
Мы ходили в кино смотреть фильм, который ты хотела
Pira na minha, mina bandida
Ты без ума от меня, моя бандитка
Nem sabe que nós trafica
Даже не знаешь, что мы торгуем
Te que pagar o acerto com medo de ter saudade
Мне нужно было заплатить долг, боясь тоски по тебе
Gastei tudo o que eu ganhei, mas mantive a liberdade
Я потратил все, что заработал, но сохранил свободу
Liberdade pra um malandro era o que mais valia
Свобода для бандита - это то, что ценится больше всего
pensando em abandonar a lojinha
Я подумываю бросить магазинчик
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar
Но я хочу завязать
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar
Но я хочу завязать
Fui criado na favela e não temo o que vão falar
Я вырос в фавелах и не боюсь того, что скажут
Sei que tu não gosta, mas aqui é o meu lugar
Я знаю, тебе это не нравится, но это мое место
Sua família vai querer me brecar
Твоя семья захочет меня остановить
Mas do clima eu tôu suave
Но я уже спокоен
Por isso mesmo eu tive que lutar
Именно поэтому мне пришлось бороться
Mas sem ela não irei aguenta não, não, não
Но без тебя я не выдержу, нет, нет, нет
dando trampo na lojinha
Я работаю в магазинчике
Mas eu quero parar, parar
Но я хочу завязать, завязать
dando trampo na lojinha, lojinha
Я работаю в магазинчике, магазинчике
Mas eu quero parar, parar
Но я хочу завязать, завязать






Attention! Feel free to leave feedback.