MC Marcinho - Garota Nota 100 - ao vivo - translation of the lyrics into German

Garota Nota 100 - ao vivo - MC Marcinhotranslation in German




Garota Nota 100 - ao vivo
Mädchen Note 100 - live
Hoje eu vim para poder falar
Heute bin ich gekommen, um zu sprechen
Para poder contar o que passou
Um zu erzählen, was passiert ist
Falar das coisas que ficou guardado
Von den Dingen zu erzählen, die vergraben waren
E que deixei de lado aquele amor
Und die ich zurückgelassen habe in dieser Liebe
Meu coração pois te entreguei
Mein Herz, denn ich habe es dir gegeben
Pois quando te beijei me apaixonei
Denn als ich dich küsste, verliebte ich mich
hoje que o tempo passou
Erst heute, wo die Zeit vergangen ist
Que eu pude perceber que eu errei
Konnte ich verstehen, dass ich falsch lag
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Os seus carinhos eram verdadeiros
Deine Zärtlichkeiten waren wahr
Eram um pouco fácil me fascino
Etwas leicht, sie faszinieren mich
E até hoje ainda sinto saudade
Und bis heute fühle ich Sehnsucht
Daquele olhar do seu amor
Nach diesem Blick deiner Liebe
Ainda me lembro daquele sorriso
Ich erinnere mich noch an dieses Lächeln
Que era tão bonito e se acabou
Das so schön war und dann verschwand
E até hoje procuro um alguém
Und bis heute suche ich jemanden
Para me esquecer do seu amor
Der mich deine Liebe vergessen lässt
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Com um simples toque de um segundo
Mit einer einfachen Berührung einer Sekunde
estávamos juntos pra valer
Waren wir schon zusammen für immer
Foi então pela primeira vez
Es war dann das erste Mal
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Dass ich kennenlernte, was Lust ist
Foi uma noite linda de amor
Es war eine wunderschöne Nacht der Liebe
A luz de um luar eu e você
Im Licht des Mondes, du und ich
Pois parecia que estava sonhando
Es schien, als würde ich träumen
Nós dois nos amando até amanhecer
Wir beide liebten uns bis zum Morgen
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Ainda me lembro da primeira vez
Ich erinnere mich noch an das erste Mal
Quando te abracei e te beijei
Als ich dich umarmte und küsste
Foi tão gostosa aquela sensação
Es war so schön, dieses Gefühl
Mexeu meu coração eu flutuei
Es bewegte mein Herz, ich schwebte
Meu coração estava acelerando
Mein Herz schlug schneller
E eu gaguejando fui com
Und ich stotterte, ging mit Glauben
E falei baixo no seu ouvido
Und flüsterte dir ins Ohr
Que você seria minha mulher
Dass du meine Frau sein würdest
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Wie dich, ich weiß, gibt es niemanden
De 0 a 10 te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume noch, dass du eines Tages kommst





Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Ivanilton De Souza Lima, Mihail Plopschi, Marcio Andre Nepomuc Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.