MC Marcinho - Remédio pro Meu Coração - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Marcinho - Remédio pro Meu Coração




Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
vc é o remédio pro meu coração
Только тут лекарства pro моем сердце
Não sei mais viver sem o seu calor
Не знаю, жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.
Только вк, что мне передает страсть и любовь.
Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
vc é o remédio pro meu coração
Только тут лекарства pro моем сердце
Não sei mais viver sem o seu calor
Не знаю, жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.
Только вк, что мне передает страсть и любовь.
Hoje sei que errei
Сегодня я знаю, что сделала не так
Sei que errei demais
Я знаю, что ошибся, слишком
Se eu pudesse voltaria atrás.
Если бы я мог вернется назад.
Pois a solidão,
Ибо одиночество,
(Pois a solidão)
(Ибо одиночество)
me faz sofrer,
Уже заставляет меня страдать,
(Já me faz sofrer)
(Уже заставляет меня страдать)
Onde quer que esteja eu lembro de você
Где вы находитесь я помню, вы
É ruim demais
Это слишком плохо
ruim demais)
(слишком плохо)
Viver na depressao.
Жить в depressao.
(Viver na depressão)
(Жить в депрессии)
Por favor não machuche o meu coração
Пожалуйста, не machuche мое сердце
(O meu coração)
(Сердце мое)
Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
vc é o remédio pro meu coração
Только тут лекарства pro моем сердце
Não sei mais viver sem o seu calor
Не знаю, жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.
Только вк, что мне передает страсть и любовь.
Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
vc é o remédio pro meu coração
Только тут лекарства pro моем сердце
Não sei mais viver sem o seu calor
Не знаю, жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.
Только вк, что мне передает страсть и любовь.
Lembro quantas vezes,
Помню, сколько раз,
Você me falou,
Ты мне говорил,
Que me amava,
Что любит меня,
Eu não dava valor.
Я не давал значение.
Quantas vezes me
Сколько раз я
(Quantas vezes me)
(Сколько раз я)
Pediu para voltar
Попросил, чтобы вернуться
(Pediu para voltar)
(Попросили вернуться)
E as lágrimas rolando em seu olhar.
И слезы прокатки на ваш взгляд.
Pois me entreguei,
Потому что мне, что мне делать,
(Pois me entreguei)
(Потому что мне, что мне делать)
Nessa ilusão.
Этой иллюзии.
Hoje sofre o meu pobre coração
Сегодня страдает, мое бедное сердце
Nessa solidão .
В этом одиночестве .
Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
você é o remédio pro meu coração
Только вам это лекарство, pro моем сердце
Não quero mais viver sem o seu calor
Я не хочу больше жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.
Только вк, что мне передает страсть и любовь.
Sei que não mereço
Я знаю, что не заслуживаю
Ter o seu perdão
Получить его прощение
Mas escuta o que diz seu coração.
Но, слушая, что говорит его сердце.
Sei o que o amor
Знаю, что любовь
Ele nunca morre
Он никогда не умирает
Adormece para acordar mais forte.
Засыпает, чтобы проснуться сильнее.
Deixa acontecer,
Допустить,
(Deixa acontecer)
(Допустить)
Volte por favor.
Вернитесь пожалуйста.
(Volte por favor)
(Повторите пожалуйста)
Vamos reviver um sonho de amor,
Мы собираемся возродить мечту, любовь,
Que nunca se acabou.
Что никогда не истощалась.
Não quero mais viver nessa solidão
Я не хочу больше жить в этом одиночестве
vc é o remédio pro meu coração
Только тут лекарства pro моем сердце
Não quero mais viver sem o seu calor
Я не хочу больше жить без тепла
vc que me transmite a paixão e o amor.(bis)
Только вк, что мне передает страсть и любовь.(бис)





Writer(s): Marcio Andre Nepomuceno Garcia, Junior Ms


Attention! Feel free to leave feedback.