MC Marks feat. Mc Davi & Mc Don Juan - Ela Tá Tá Tá - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MC Marks feat. Mc Davi & Mc Don Juan - Ela Tá Tá Tá




Ela Tá Tá Tá
She's Bonkers
Ela tá-tá-tá, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada, tarada
She's all horny, horny
Ela tá-tá-tá, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada
She's all horny
Hoje é tey-tey na bandida, você ta na minha mira
Today is the day to get the naughty girl, you're already in my sights
No mesmo beco sem saída eu vou
In the same dead end I'll be there
Quero ver você escapar de mim, achou que eu não viria?
I want to see you escape from me, did you think I wouldn't come?
Como é que deixa uma gata sozinha assim?
How do you leave a hottie like that alone?
Me ligou, eu sei porque, com vontade
She called me, I know why, she's horny
Gosta do meu sobrenome: Sacanagem
She likes my nickname: Lewdness
Tudo isso era saudade, quero ver sua verdade no seu modo selvagem
All this was nostalgia, I want to see your truth in your wild way
Sua rotação é automática
Your rotation is automatic
me deixando louco com esse teu jogo
You're driving me crazy with this game of yours
Safada!
You hussy!
Tá-tá-tá, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada, tarada
She's all horny, horny
Tá-tá-tá, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada
She's all horny
Você é muito foda, mano, que mina gostosa
You're so damn good, man, what a hot chick
Você alimenta minha mente fazendo eu pensar várias coisa maldosa
You feed my mind, making me think all sorts of nasty things
Isso que é foda, você é muito perigosa
That's what's cool, you're so dangerous
Entra na vida do homem faz uma bagunça e ainda sai fora
She enters a man's life, makes a mess and then gets out
Um alvo fácil esse gata, olhando pra minha cara
An easy target, this chick, looking in my face
Toma jatada ou rajada, você que escolhe o que vai na sua lata
Take a squirt or a burst, you choose what goes in your can
Ela tá-tá-tá, ê, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, hey, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada, tarada
She's all horny, horny
Ela tá-tá-tá, ê, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, hey, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada
She's all horny
Ó, vou bater palma pra essa mina que é mil grau demais
Hey, I'm going to clap my hands for this chick who's a thousand degrees too hot
Uma no golpe do velinho, ela trampa e não se ilude
She's a con artist, she doesn't get fooled
Inspiração foi sua mãe que ela cresceu sem o pai
Her inspiration was her mother, who grew up without a father
me contando as suas história, eu interessado
She's telling me her story, I'm already interested
Não de olho no que é meu e ela também é o placo
She's not after what's mine, and she's also the stage
Cineminha, aquelas coisa, eu fui senão era caô
The movies, that kind of thing, I went or it would have been chaos
Motel eu fui de
The motel I went to
Ela foi com uma que era da mesma cor, ai, ai, ai, ai
She went with one that was the same color, oh, oh, oh, oh
Eu encontrei o meu amor
I found my love
O cinema eu que paguei, o motel ela que bancou
I paid for the cinema, she paid for the motel
E toda tarada, toda tarada, tá-tá-tá-tá-tá
And she's all horny, she's all horny, she's going crazy, she's going crazy, she's going crazy
Ela toda tarada, toda tarada
She's all horny, she's all horny
Ela tá-tá-tá, ê, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, hey, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada, tarada
She's all horny, horny
Ela tá-tá-tá, ê, toda tarada, doidinha pra tá-tá-tá
She's going crazy, hey, she's all horny, she's dying to go crazy
Toda tarada
She's all horny





Writer(s): Haguila Monize Teixeira, Paulo Alexandre Marques Santos, Mc Don Juan, Davi Vianna Jesus Do Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.