Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Ir Embora
Lass sie gehen
E
aí,
Jefinho?
Was
geht,
Jefinho?
Qual
é,
Marvin?
Was
ist
los,
Marvin?
Ela
quer
cobrar
Sie
will
was
einfordern
Deixa
ela
ir
embora,
Marvin,
deixa
ela
Lass
sie
gehen,
Marvin,
lass
sie
Não
tô
entendendo,
qual
foi?
Ich
versteh's
nicht,
was
war
los?
Aê,
ela
tá
pensando
que
eu
vou
correr
atrás
dela
Hey,
sie
denkt,
ich
renne
ihr
hinterher
Tá
só
achando,
olha
só
Das
bildet
sie
sich
nur
ein,
schau
mal
Ela
volta,
Marvin,
tá
ligado
Sie
kommt
zurück,
Marvin,
kapiert?
Vai
surtar,
filha
Sie
wird
ausrasten,
Kleine
Ela
briga,
xinga,
chora
Sie
streitet,
flucht,
weint
Bate
e
me
cobra
Schlägt
und
fordert
mich
Não
tô
entendendo
Ich
versteh's
nicht
Não
temos
nada
sério
Wir
haben
nichts
Ernstes
E
já
quer
envolvimento
Und
schon
will
sie
eine
Beziehung
Ela
chama
o
Jefinho
de
safado
Sie
nennt
Jefinho
einen
Playboy
Que
anda
cheio
de
mulher
Der
immer
von
Frauen
umgeben
ist
E
se
eu
não
andar
na
linha
Und
wenn
ich
nicht
spur
Ela
vai
meter
o
pé
Wird
sie
abhauen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Porque
quando
o
mel
é
bom
Denn
wenn
der
Honig
gut
ist
A
danada
sempre
volta
Kommt
die
Kleine
immer
zurück
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Porque
quando
o
mel
é
bom
Denn
wenn
der
Honig
gut
ist
A
danada
sempre
volta
Kommt
die
Kleine
immer
zurück
Olha
a
minha
mão
dando
tchau
Schau,
meine
Hand
winkt
zum
Abschied
Tô
suave,
não
vou
ligar
Ich
bin
cool,
ich
werde
nicht
anrufen
Se
lembrar
de
uma
foda
braba
Wenn
du
dich
an
einen
geilen
Fick
erinnerst
Você
vai
me
procurar,
normal
Wirst
du
mich
suchen,
normal
Tô
mais
foda
hoje,
porra
Ich
bin
heute
noch
geiler,
verdammt
Aê,
vai
voltar
Hey,
sie
wird
zurückkommen
Deixa
ela
ir
embora,
Marvin,
deixa
ela
Lass
sie
gehen,
Marvin,
lass
sie
Deixa
ela
chorar,
deixa
ela
chorar
Lass
sie
weinen,
lass
sie
weinen
Só
um
pouquinho,
só
um
pouquinho
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
Ela
briga,
xinga,
chora
Sie
streitet,
flucht,
weint
Bate
e
me
cobra
Schlägt
und
fordert
mich
Não
tô
entendendo
Ich
versteh's
nicht
Não
temos
nada
sério
Wir
haben
nichts
Ernstes
E
já
quer
envolvimento
Und
schon
will
sie
eine
Beziehung
Ela
chama
o
Jefinho
de
safado
Sie
nennt
Jefinho
einen
Playboy
Que
anda
cheio
de
mulher
Der
immer
von
Frauen
umgeben
ist
E
se
eu
não
andar
na
linha
Und
wenn
ich
nicht
spur
Ela
vai
meter
o
pé
Wird
sie
abhauen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Porque
quando
o
mel
é
bom
Denn
wenn
der
Honig
gut
ist
A
danada
sempre
volta
Kommt
die
Kleine
immer
zurück
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Deixa
ela
ir
Lass
sie
gehen
Deixa
ela
ir
embora
Lass
sie
einfach
gehen
Porque
quando
o
mel
é
bom
Denn
wenn
der
Honig
gut
ist
A
danada
sempre
volta
Kommt
die
Kleine
immer
zurück
Olha
a
minha
mão
dando
tchau
Schau,
meine
Hand
winkt
zum
Abschied
Tô
suave,
não
vou
ligar
Ich
bin
cool,
ich
werde
nicht
anrufen
Mas
se
lembrar
de
uma
foda
braba
Aber
wenn
du
dich
an
einen
geilen
Fick
erinnerst
Você
vai
me
procurar,
normal
Wirst
du
mich
suchen,
normal
Tô
mais
foda
hoje,
porra
Ich
bin
heute
noch
geiler,
verdammt
Aê,
vai
voltar
Hey,
sie
wird
zurückkommen
Deixa
ela
ir
embora,
Marvin,
deixa
ela
Lass
sie
gehen,
Marvin,
lass
sie
Deixa
ela
chorar,
deixa
ela
chorar
Lass
sie
weinen,
lass
sie
weinen
Só
um
pouquinho,
só
um
pouquinho
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
bisschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thiago Emiliano Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.