MC Mirella - Amiga Falsiane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Mirella - Amiga Falsiane




Amiga Falsiane
Подружка-лицемерка
Entra! (Vamos pra onde?)
Заходи! (Куда пойдем?)
Vamo entrar já, deve ter acordado, (fica comigo)
Давай зайдем, она, наверное, уже проснулась (останься со мной)
Ela deve ter acordado (fica comigo)
Она, наверное, уже проснулась (останься со мной)
Não, vamo, vamo, é sério, sério (não, vem aqui)
Нет, пошли, пошли, серьезно, серьезно (нет, иди сюда)
Vamo, vamo, vamo (relaxa, relaxa)
Пошли, пошли, пошли (расслабься, расслабься)
Bom dia, Brasil!
Доброе утро, Бразилия!
Mirella, campanhia, ô menina folgada!
Мирелла, звонок в дверь, ой, какая нахалка!
Ai, mãe, indo, calma
Ой, мам, уже иду, подожди!
Vou pôr uma roupa e desço!
Сейчас оденусь и спущусь!
Oi, amiga! Tudo bem?
Привет, подруга! Как дела?
O que você fazendo com meu namorado?
Что ты делаешь с моим парнем?
Encontrei na rua, amiga, abafa, relaxa!
Встретила на улице, подруга, тихо, расслабься!
Hã? Vou nem te falar nada, sai daqui!
А? Даже говорить ничего не буду, убирайся отсюда!
Ô, uô, ô, ô, yeah, yeah, yeah
О, уо, о, о, yeah, yeah, yeah
Falsiane falando mal de mim?
Лицемерка говорит обо мне гадости?
Mal de mim, mal de mim, mal de mim
Обо мне, обо мне, обо мне
Mal de mim, mal de mim
Обо мне, обо мне
Solta, Gustavo Martins! Vai!
Давай, Густаво Мартинс! Вперед!
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai!)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед!)
Ela anda comigo com aquele sorriso falso
Она тусуется со мной с этой фальшивой улыбкой
Roubou os meus contato', acho que quer pegar os meus gado
Сперла мои контакты, похоже, хочет моих мужиков
Depois vai na minha casa pegar roupa emprestada
Потом приходит ко мне домой брать одежду напрокат
Encostou no baile me difama na quebrada (vai!)
Приперлась на вечеринку и поливает меня грязью в районе (вперед!)
Falar pouco é bom e conserva os dentes
Меньше слов крепче зубы
Amiga falsiane, a gente vai bater de frente (vai)
Подружка-лицемерка, мы с тобой столкнемся лбами (вперед)
(Ai, amiga, vamos sair hoje?)
(Ой, подруга, пойдем сегодня погуляем?)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
Solta, Gustavo Martins! Vai!
Давай, Густаво Мартинс! Вперед!
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai!)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед!)
Ela anda comigo com aquele sorriso falso
Она тусуется со мной с этой фальшивой улыбкой
Roubou os meus contato', acho que quer pegar os meus gado
Сперла мои контакты, похоже, хочет моих мужиков
Depois vai na minha casa pegar roupa emprestada
Потом приходит ко мне домой брать одежду напрокат
Encostou no baile, me difama na quebrada (vai)
Приперлась на вечеринку и поливает меня грязью в районе (вперед)
Falar pouco é bom e conserva os dentes
Меньше слов крепче зубы
Amiga falsiane, a gente vai bater de frente
Подружка-лицемерка, мы с тобой столкнемся лбами
(Calma, amiga, quem te falou isso?)
(Успокойся, подруга, кто тебе это сказал?)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
Solta, Gustavo Martins! Vai!
Давай, Густаво Мартинс! Вперед!
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)
falando mal de mim, depois quer andar do meu lado
Говорит обо мне гадости, а потом хочет тусоваться рядом со мной
Se moscar, te dou umas bica, falsiane do caralho (vai)
Если рыпнешься, получишь по шее, чертова лицемерка (вперед)






Attention! Feel free to leave feedback.