Lyrics and translation MC Mirella - Fuga das Galinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga das Galinhas
Побег Куриц
Tá
ouvindo
o
pontinho?
É
pra
você
mesmo
Слышишь
этот
намек?
Это
для
тебя,
дорогуша
Não
cisca,
não,
não
cisca,
não
Не
кудахтай,
не
надо,
не
кудахтай
Ô,
DJ,
para
o
som
aí
Эй,
диджей,
останови
музыку
Quem
é
que
não
gosta
galinha?
De
recalcada?
Кому
не
нравятся
курицы?
Только
завистницам?
Dessas
falsiane
querendo
roubar
nossa
brisa?
Этим
фальшивкам,
которые
хотят
испортить
нам
настроение?
Canta
pra
elas,
ó
Спой
для
них,
вот
так
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Olha
como
sou
boazinha
Посмотрите,
какая
я
добрая
Fiz
um
hino
pra
todas
inimigas
Написала
гимн
для
всех
своих
врагов
Gustavo
Martins,
solta
o
beat
das
galinhas
Густаво
Мартинс,
врубай
бит
про
куриц
Chegando
no
baile
bonita
e
cheirosa
Прихожу
на
вечеринку
красивая
и
ароматная
Junto
com
minhas
amigas
(vai!)
Вместе
со
своими
подругами
(давай!)
Avistei
a
recalcada
querendo
roubar
minha
brisa
Заметила
завистницу,
которая
хотела
испортить
мне
настроение
Aí
parei,
pensei
e
lembrei
a
nova
da
Mirellinha
Тогда
я
остановилась,
подумала
и
вспомнила
новую
песню
Миреллы
Joga
o
dedo
pro
alto
quem
não
gosta
de
galinha
Поднимите
палец
вверх,
кто
не
любит
куриц
Essa,
essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это,
это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
(vai!)
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
(давай!)
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Aquela
ali
(galinha)
Та
вон
там
(курица)
Aquela
lá
(galinha)
И
та
там
(курица)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Aquela
ali
(galinha)
Та
вон
там
(курица)
Aquela
lá
(galinha)
И
та
там
(курица)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Gustavo
Martins
Густаво
Мартинс
Aquece
o
forno
Разогрей
духовку
Que
eu
vou
botar
pra
assar
essas
galinhas,
vai!
Потому
что
я
собираюсь
запечь
этих
куриц,
давай!
Chegando
no
baile
bonita
e
cheirosa
Прихожу
на
вечеринку
красивая
и
ароматная
Junto
com
minhas
amigas
(vai!)
Вместе
со
своими
подругами
(давай!)
Avistei
a
recalcada
querendo
roubar
minha
brisa
Заметила
завистницу,
которая
хотела
испортить
мне
настроение
Aí
parei,
pensei
e
lembrei
a
nova
da
Mirellinha
Тогда
я
остановилась,
подумала
и
вспомнила
новую
песню
Миреллы
Joga
o
dedo
pro
alto
quem
não
gosta
de
galinha
Поднимите
палец
вверх,
кто
не
любит
куриц
Essa,
essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это,
это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
(vai)
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
(давай!)
Essa
vai
pras
recalcadas,
essa
vai
pras
inimigas
Это
для
завистниц,
это
для
врагов
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Aquela
ali
(galinha)
Та
вон
там
(курица)
Aquela
lá
(galinha)
И
та
там
(курица)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Aquela
ali
(galinha)
Та
вон
там
(курица)
Aquela
lá
(galinha)
И
та
там
(курица)
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Abraça
suas
amigas
e
aponta
as
galinhas
Обними
своих
подруг
и
укажи
на
куриц
Gustavo
Martins
Густаво
Мартинс
Aquece
o
forno
Разогрей
духовку
Que
eu
vou
botar
pra
assar
essas
galinhas,
vai!
Потому
что
я
собираюсь
запечь
этих
куриц,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Mirella
Attention! Feel free to leave feedback.