Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrada Não Hollywood
Quebrada Nicht Hollywood
Tava
pensativo,
então
chamei
os
meus
parceiro
Ich
war
nachdenklich,
also
rief
ich
meine
Jungs
Em
cima
de
umas
fitas
que
tava
acontecendo
Wegen
ein
paar
Sachen,
die
gerade
passieren
É
que
eu
fui
procurar
um
trampo,
mas
não
fui
bem
sucedido
Ich
suchte
Arbeit,
hatte
aber
kein
Erfolg
Não
vou
me
render
ao
crime,
como
meus
amigos
Doch
ich
gebe
nicht
dem
Verbrechen
nach,
wie
meine
Freunde
É
a
minha
mãe
falando
na
cabeça
o
tempo
todo
Meine
Mutter
redet
mir
ständig
ins
Gewissen
Ela
tira
como
palhaçada
esse
meu
sonho
Sie
nimmt
meinen
Traum
nicht
ernst,
lacht
ihn
aus
Que
é
imenso
como
minha
força
de
vontade
Doch
er
ist
so
groß
wie
mein
Wille,
stark
zu
bleiben
Me
desculpa,
mãe,
se
eu
não
dou
credibilidade
(me
desculpa,
mãe)
Tut
mir
leid,
Mama,
wenn
ich
dir
nicht
glaube
(Tut
mir
leid,
Mama)
Antes
de
sair,
eu
sempre
oro
Bevor
ich
rausgeh,
bete
ich
immer
Porque
sei
aonde
moro,
mora
o
perigo
também
Weiß
ja,
wo
ich
wohn
– hier
wohnt
auch
die
Gefahr
A
cada
esquina
que
passo,
uma
nova
chance
que
passo
An
jeder
Ecke,
die
ich
passier,
eine
neue
Chance,
die
ich
verpass
E
só
se
rompe
quem
que
isso
eu
sei
Nur
wer
bricht,
weiß,
was
ich
mein
Tipo
a
história
de
um
fulano
que
acreditou
demais
Wie
die
Geschichte
von
einem,
der
zu
sehr
vertraut
hat
Quis
pagar
de
arrogante
Robin
Hood
Spielte
sich
auf
wie
ein
arroganter
Robin
Hood
Deixou
coroa
chorando
Ließ
die
Mutter
weinend
zurück
A
favela
toda
comentado
que
a
quebrada
não
é
Hollywood
Das
Viertel
redet:
Die
Quebrada
ist
nicht
Hollywood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.