Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
'tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
'tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Ela
diz
que
me
adora
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
Quando
vou
embora
chora
Wenn
ich
geh’,
weint
sie
Mas
morre
de
medo
de
juntar
os
panos
Doch
hat
Angst
davor,
zusammenzuziehen
A
saudade
me
apavora
Die
Sehnsucht
macht
mir
Angst
A
tristeza
me
devora
Die
Traurigkeit
frisst
mich
Não
sei
se
tá
cedo
mas
vivo
bolando
planos
Weiß
nicht,
ob’s
zu
früh
ist,
aber
ich
mach’
Pläne
Premedito
frases,
falo
com
o
espelho
Ich
übe
Sätze,
rede
mit
dem
Spiegel
Comprei
alianças
e
troco
comigo
mesmo
Kauf’
Ringe
und
tausche
sie
mit
mir
selbst
Me
disseram
vaza,
não
ouve
conselhos
Man
sagt
mir
„Verschwinde“,
doch
ich
hör’
nicht
Espero
que
eu
não
esteja
andando
aí
Hoffe
nur,
ich
lauf’
nicht
rum
wie
ein
Idiot
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Ela
é
minha
aurora
boreal
parte
do
meu
ideal
Sie
ist
mein
Polarlicht,
Teil
meines
Ideals
Tão
louca
e
tão
normal
So
verrückt
und
doch
normal
Pretendo
compreende-la
Ich
versuch’,
sie
zu
verstehen
Vai
mais
uma
noite
eu
desço
o
pau
Noch
eine
Nacht,
ich
geb’
alles
Mas
a
foda
é
surreal
Doch
der
Sex
ist
surreal
Amanhece
eu
vou
embora
e
a
saudade
é
de
fuder
Morgens
geh’
ich,
und
die
Sehnsucht
ist
zum
Kotzen
A
saudade
é
de
fuder
Die
Sehnsucht
ist
zum
Kotzen
A
saudade
é
de
fuder
Die
Sehnsucht
ist
zum
Kotzen
Na
palma
da
mão
eu
quero
ouvir
assim,
ó
In
meiner
Hand
will
ich
das
hören,
genau
so
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Malcriada
na
cama
Ungezogen
im
Bett
Sentando
me
arranha
Beim
Reiten
kratzt
sie
Se
eu
chamo
de
piranha
vem
de
manha
Nenn
ich
sie
Schlampe,
kommt
sie
am
Morgen
Complicado
é
te
ver
só,
no
fim
de
semana
Schwer
ist’s,
dich
nur
am
Wochenende
zu
sehen
Se
eu
tô
distante
seu
corpo
me
chama
Bin
ich
weit
weg,
ruft
dein
Körper
nach
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Lourenço Leite
Attention! Feel free to leave feedback.