MC Neguinho do Kaxeta - Sorria - translation of the lyrics into German

Sorria - MC Neguinho do Kaxetatranslation in German




Sorria
Lächle
Família, mais um convidado especial, meu xará
Familie, noch ein besonderer Gast, mein Namensvetter
Júlio Fejuca
Júlio Fejuca
Sorriso no rosto, a geladeira não cheia, mas bem
Lächeln im Gesicht, der Kühlschrank ist nicht voll, aber mir geht's gut
Sinto-me tão forte, a ponto de matar um leão ao dia
Ich fühle mich so stark, dass ich einen Löwen am Tag töten könnte
Mesmo se o medo tentar te parar, mostre que você tem
Selbst wenn die Angst dich aufhalten will, zeig, dass du
Um Deus grandioso que permite que você sempre sorria
Einen großen Gott hast, der dir erlaubt, immer zu lächeln
Sorria
Lächle
Sei o valor de cada pedalada
Ich kenne den Wert jeder Pedalumdrehung
Cada madrugada em que falei com a fome
Jede Morgendämmerung, in der ich mit dem Hunger sprach
Cada pinote quando eu me perdi
Jeden Sturz, als ich mich verirrte
De cada livramento ao me encontrar
Jede Errettung, als ich mich fand
Sinto orgulho pela minha véia
Ich bin stolz auf meine alte Dame
Que parece ter a força de mil homens
Die scheint die Kraft von tausend Männern zu haben
Inestimável meu amor por ela
Unschätzbar ist meine Liebe zu ihr
Se fez mãe e pai pro barco não virar
Sie wurde Mutter und Vater, damit das Boot nicht kentert
E não virou, eis o problemático
Und es ist nicht gekentert, hier ist der Problematische
Aqui e dedicando um brinde ao time de monstrão
Hier und widme einen Toast der Monster-Truppe
Puxou, cortou, raspou sempre sarcástico
Zog, schnitt, rasierte immer sarkastisch
Hoje bom, mas me encanta a superação
Heute ist gut, aber mich fasziniert die Überwindung
E não virou, eis o problemático
Und es ist nicht gekentert, hier ist der Problematische
Aqui cantando e dedicando um brinde ao time de monstrão
Hier singend und widme einen Toast der Monster-Truppe
Puxou, cortou, raspou sempre sarcástico
Zog, schnitt, rasierte immer sarkastisch
Hoje bom, mas me encanta a superação
Heute ist gut, aber mich fasziniert die Überwindung
Lembra quando caminhávamos
Erinnerst du dich, als wir liefen
Com o nosso amor no colo, preta
Mit unserer Liebe im Arm, Schwarze
Pelas palafitas muita treta
Durch die Pfahlbauten viel Ärger
Solos insalubres, esgoto a céu aberto e uma missão
Ungesunde Böden, offene Abwasserkanäle und nur eine Mission
Vencer na vida
Im Leben gewinnen
Humilhado, alvejado, jamais desfocado
Gedemütigt, beschossen, nie den Fokus verloren
Eu sou Kaxeta, então respeita
Ich bin Kaxeta, also respektiere
Os meus pés no chão me transportaram
Meine Füße auf dem Boden brachten mich
Para esse momento bom
Zu diesem guten Moment
E não virou, eis o problemático
Und es ist nicht gekentert, hier ist der Problematische
Aqui cantando e dedicando um brinde ao time de monstrão
Hier singend und widme einen Toast der Monster-Truppe
Puxou, cortou, raspou sempre sarcástico
Zog, schnitt, rasierte immer sarkastisch
Hoje bom, mas me encanta a superação
Heute ist gut, aber mich fasziniert die Überwindung
Eis o problemático
Hier ist der Problematische
Aqui cantando e dedicando um brinde ao time de monstrão
Hier singend und widme einen Toast der Monster-Truppe
Puxou, cortou, raspou sempre sarcástico
Zog, schnitt, rasierte immer sarkastisch
Hoje bom, mas me encanta a superação
Heute ist gut, aber mich fasziniert die Überwindung
Chora cavaco
Weine, Gitarre
Faz barulho aí, faz barulho
Mach Lärm hier, mach Lärm hier
Júlio Fejuca
Júlio Fejuca
Faz muito barulho
Mach viel Lärm hier
Júlio Fejuca
Júlio Fejuca





Writer(s): Anderson Lourenço Leite


Attention! Feel free to leave feedback.