Lyrics and translation MC Richix feat. Eros & Demerk - Llegaste a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste a Mi
Ты пришла ко мне
Oye,
quiero
decir
que
desde
que
llegaste
a
Слушай,
я
хочу
сказать,
что
с
тех
пор,
как
ты
пришла
в
Mi
vida
cambio
todo,
y
ahora
eres
todo
para
mí.
мою
жизнь,
всё
изменилось,
и
теперь
ты
для
меня
— всё.
Es
el
Eros,
es
Mc
Richix,
Это
Eros,
это
Mc
Richix,
Es
el
Demerk
Como
un
nuevo
amanecer
tú
llegaste
a
mi
vida
Это
Demerk.
Как
новый
рассвет,
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Cuando
tú
llegaste
borraste
mil
heridas
En
mi
todo
cambio,
Когда
ты
появилась,
ты
залечила
тысячи
ран.
Всё
во
мне
изменилось,
La
tristeza
marchitó
Tú
la
causante
de
que
yo
печаль
увяла.
Ты
— причина
того,
что
я
Sienta
emoción
En
tus
labios
nena
yo
quiero
morir
чувствую
волнение.
На
твоих
губах,
милая,
я
хочу
умереть.
Tengo
el
corazón
que
solo
late
por
ti
Моё
сердце
бьется
только
для
тебя.
Hoy
por
ti
siento
un
gran
sentimiento
Сегодня
благодаря
тебе
я
испытываю
огромное
чувство.
Gracias
a
ti
mi
corazón
está
contento
Благодаря
тебе
моё
сердце
радостно.
Tú
eres
todo
lo
que
yo
he
esperado
Que
daría
mi
Ты
— всё,
чего
я
ждал.
Я
бы
отдал
всю
свою
Vida
entera
por
estar
a
tu
lado
Nunca
te
alejes
de
mí
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Никогда
не
уходи
от
меня,
Porque
yo
estaré
contigo
para
hacerte
muy
feliz
потому
что
я
буду
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
очень
счастливой.
Quiero
que
sepas
que
te
quiero
cada
día
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
каждый
день,
Que
tú
eres
la
razón
de
todas
mis
alegrías
что
ты
— причина
всей
моей
радости,
Porque
eres
tú
todo
lo
que
yo
soñé
потому
что
ты
— всё,
о
чем
я
мечтал.
Juro
estar
contigo
y
siempre
serte
fiel
¡Hey!,
Клянусь
быть
с
тобой
и
всегда
хранить
тебе
верность!
Эй!
Cambiaste
todo
para
bien
Desde
que
te
Ты
изменила
всё
к
лучшему.
С
тех
пор,
как
я
Encontré
supe
que
eras
tú
la
mujer
que
soñé
тебя
встретил,
я
понял,
что
ты
— женщина
моей
мечты.
Cambiaste
todo
de
mí,
no
te
importó
mi
situación
Ты
изменила
всё
во
мне,
тебе
не
было
важно
моё
положение.
Me
robaste
el
corazón,
de
ti
ya
no
me
falta
amor
Lo
sé,
Ты
украла
моё
сердце,
от
тебя
мне
не
нужно
больше
любви.
Я
знаю,
No
soy
perfecto
y
no
me
quedo
en
el
intento
Pero
por
ti
arriesgo
todo
я
не
идеален
и
не
останавливаюсь
на
достигнутом.
Но
ради
тебя
я
рискую
всем,
Aunque
sé
que
no
soy
apuesto
Y
correcto
amor,
хотя
знаю,
что
я
не
красавец.
И
правильно,
любовь
моя,
Sé
que
yo
no
seré
el
mejor
Pero
doy
todo
de
mí,
я
знаю,
что
не
буду
лучшим.
Но
я
отдаю
тебе
всё,
Mi
confianza
y
mi
corazón
Cambiaste
mis
días
grises,
своё
доверие
и
своё
сердце.
Ты
изменила
мои
серые
дни,
Cambiaste
mis
actitudes
Cambiaste
ты
изменила
моё
отношение.
Ты
изменила
Todo
de
mí,
mis
defectos
y
mis
virtudes
всё
во
мне,
мои
недостатки
и
мои
достоинства.
Eres
todo
para
mí,
no
me
importa
nada
más
Si
la
gente
habla
demás
Ты
для
меня
всё,
больше
ничего
не
важно.
Если
люди
говорят
лишнего,
Pues
solo
tienen
que
envidiar
Y
то
им
остается
только
завидовать.
И
Quiero
decirte
que
eres
todo
lo
que
quiero
я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
— всё,
чего
я
хочу,
Que
estas
en
mis
sueños
y
en
todos
mis
pensamientos
Eres
tú,
(
что
ты
в
моих
снах
и
во
всех
моих
мыслях.
Это
ты
(
Eres
tu),
la
que
me
saca
una
sonrisa
Y
Это
ты),
та,
кто
вызывает
у
меня
улыбку.
И
Cambiaste
todo
de
mí
desde
que
llegaste
a
mi
vida
ты
изменила
всё
во
мне
с
тех
пор,
как
пришла
в
мою
жизнь.
Desde
que
llegaste
a
mí,
С
тех
пор,
как
ты
пришла
ко
мне,
Mi
corazón
esta
alegre
Pido
a
los
cielos
que
nuestro
amor
no
моё
сердце
радостно.
Я
молю
небеса,
чтобы
наша
любовь
не
Se
desintegre
La
vida
es
tan
hermosa
y
siento
que
tiene
sentido
распалась.
Жизнь
так
прекрасна,
и
я
чувствую,
что
в
ней
есть
смысл
Desde
que
te
conozco
aceleraste
mis
latidos
El
estar
a
tu
lado
me
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю.
Ты
ускорила
моё
сердцебиение.
Быть
рядом
с
тобой
Llena
completamente
Te
pienso
todo
el
tiempo
pues
ya
vives
en
mi
наполняет
меня
полностью.
Я
думаю
о
тебе
всё
время,
ведь
ты
уже
живешь
в
моём
Mente
Mi
vida
era
triste,
разуме.
Моя
жизнь
была
печальной,
Llegaste
y
la
mejoraste
En
muchos
aspectos
bien
la
que
transformaste
ты
пришла
и
улучшила
её.
Во
многих
отношениях
ты
её
преобразила.
Ya
no
me
siento
solo,
Я
больше
не
чувствую
себя
одиноким
Solo
por
el
simple
hecho
De
que
только
по
той
простой
причине,
что
Cuando
te
abrazo
te
recargas
en
mi
pecho
когда
я
обнимаю
тебя,
ты
прижимаешься
к
моей
груди.
Nos
divertimos
juntos,
Мы
веселимся
вместе,
Jugamos
y
reímos
La
fecha
más
bonita
es
cuando
nos
играем
и
смеёмся.
Самая
красивая
дата
— это
когда
мы
Conocimos
No
sabía
que
encontraría
esa
luz
que
alumbraría
познакомились.
Я
не
знал,
что
найду
тот
свет,
который
осветит
Mi
camino
cada
día,
te
has
convertido
en
mi
guía
мой
путь
каждый
день.
Ты
стала
моим
проводником.
Con
todas
mis
fuerzas
estoy
aferrado
a
ti
Всеми
силами
я
держусь
за
тебя.
Llegaste
a
mí
para
quedarte
siempre,
¿Verdad
que
si?
Ты
пришла
ко
мне,
чтобы
остаться
навсегда,
правда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.