MC Richix, Ese Gorrix & Eanz - Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz) - translation of the lyrics into German

Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz) - MC Richix , Eanz , Ese Gorrix translation in German




Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz)
Ich bin über dich hinweg (feat. Ese Gorrix & Eanz)
ES ESE GORRIX MC RICHIX EANZ EN LOS COROS
ES IST ESE GORRIX MC RICHIX EANZ IM CHOR
A nononou a nononou
A nononou a nononou
EANZ
EANZ
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Te he superado ya eres cosa del pasado
Ich bin über dich hinweg, du bist schon Teil der Vergangenheit
Ya no afecta nada el nortenerte aqui ami lado
Es berührt mich nicht mehr, dich nicht hier an meiner Seite zu haben
Tantas promesas que hacias pero ninguna cumplias
So viele Versprechen, die du gemacht, aber keines gehalten hast
Maldita sea la hora en que te metiste en mi vida
Verflucht sei die Stunde, in der du in mein Leben getreten bist
Pero. todo cambio todo tiene consecuencias
Aber alles änderte sich, alles hat Konsequenzen
Extrañarte ya no he superado yo tu ausencia
Dich vermissen? Nein, ich habe deine Abwesenheit überwunden
Las fotos he quemado los recuerdos desechado
Die Fotos habe ich verbrannt, die Erinnerungen weggeworfen
Tiraste ala basura lo mejor que te ha pasado
Du hast das Beste, was dir je passiert ist, in den Müll geworfen
Se que extrañaras mis carias y mis besos
Ich weiß, du wirst meine Zärtlichkeiten und meine Küsse vermissen
Yo se que sueñas a diario mi regreso
Ich weiß, dass du täglich von meiner Rückkehr träumst
Pero no sucedera otras vez me he enamorado
Aber das wird nicht geschehen, ich habe mich wieder verliebt
Lo siento pero no soy yo el quue ha fallado
Es tut mir leid, aber nicht ich bin derjenige, der versagt hat
Cuanto tiempo ya paso y ati no te dolio
Wie viel Zeit ist schon vergangen, und dir tat es nicht weh
Fingias un amor el cual nunca te importo
Du hast eine Liebe vorgetäuscht, die dir nie etwas bedeutete
Y ya no queda nada he sanado el dolor
Und es ist nichts mehr übrig, ich habe den Schmerz geheilt
Posdata: y que te vendios dios
Postskriptum: Und möge Gott dich segnen
EANZ
EANZ
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
MC RICHIX
MC RICHIX
Has de pensar que todabia me tienes entre tus manos
Du musst denken, dass du mich immer noch in deinen Händen hältst
Antes tanto que te amaba Antes pero YA NO¡¡¡
Früher liebte ich dich so sehr, früher, aber JETZT NICHT MEHR!!!
Y como un buen ser humano te tuve que olvidar pronto
Und als guter Mensch musste ich dich schnell vergessen
Si bienes a reclamarme de frente te afronto
Wenn du kommst, um dich zu beschweren, stelle ich mich dir direkt entgegen
Tal vez fui tonto por querer tenerte siempre
Vielleicht war ich dumm, weil ich dich immer haben wollte
Por tratar de cuidarte de enero a diciembre
Weil ich versuchte, dich von Januar bis Dezember zu beschützen
Sabes que fue por tu culpa que la llama se apago
Du weißt, es war deine Schuld, dass die Flamme erlosch
Eso fue lo que paso tu actitud me destrozo
Das ist passiert, deine Haltung hat mich zerstört
Que lo nuestro no fue serio me lo diste a entender
Dass unsere Sache nicht ernst war, hast du mir zu verstehen gegeben
Que fue algo pasajero y asi tenia que ser
Dass es etwas Vorübergehendes war und so sein musste
Asi pasaron los dias y yo sin ganas de comer
So vergingen die Tage, und ich hatte keine Lust zu essen
Estaba triste pero bueno que podia hacer
Ich war traurig, aber naja, was konnte ich tun
Tube el recor mundial por llorar continuamente
Ich hatte den Weltrekord im ständigen Weinen
La verdad fue complicado sacarte de mi mente
Die Wahrheit ist, es war kompliziert, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Te fuiste de mi lado no importo un comino
Du gingst von meiner Seite, es war dir völlig egal
Pero como siempre pasa el amor fue y vino
Aber wie es immer geschieht, die Liebe kam und ging
EANZ
EANZ
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo
Cada instante que yo te digo adios
Jeden Augenblick, in dem ich dir Lebewohl sage
Tus recuerdos no me persigen si lo piensas por dios
Deine Erinnerungen verfolgen mich nicht, bei Gott, falls du das denkst
No creas que me tienes todo apendejado
Glaub nicht, dass du mich völlig zum Narren hältst
Si ni te recuerdo creeme que te he superado oooo
Wenn ich mich nicht mal erinnere, glaub mir, ich bin über dich hinweg oooo






Attention! Feel free to leave feedback.