Lyrics and translation MC Richix, Ese Gorrix & Eanz - Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz)
Я преодолел тебя (feat. Ese Gorrix & Eanz)
ES
ESE
GORRIX
MC
RICHIX
EANZ
EN
LOS
COROS
Это
ESE
GORRIX
MC
RICHIX
EANZ
на
бэк-вокале
A
nononou
a
nononou
А
нононоу
а
нононоу
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Te
he
superado
ya
eres
cosa
del
pasado
Я
преодолел
тебя,
ты
уже
в
прошлом
Ya
no
afecta
nada
el
nortenerte
aqui
ami
lado
Северный
ветер
рядом
со
мной
больше
не
тревожит
Tantas
promesas
que
hacias
pero
ninguna
cumplias
Столько
обещаний
ты
давала,
но
ни
одного
не
выполнила
Maldita
sea
la
hora
en
que
te
metiste
en
mi
vida
Будь
проклят
тот
час,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь
Pero.
todo
cambio
todo
tiene
consecuencias
Но...
всё
меняется,
всё
имеет
последствия
Extrañarte
ya
no
he
superado
yo
tu
ausencia
Скучать
по
тебе
я
больше
не
буду,
я
преодолел
твоё
отсутствие
Las
fotos
he
quemado
los
recuerdos
desechado
Фотографии
я
сжёг,
воспоминания
отбросил
Tiraste
ala
basura
lo
mejor
que
te
ha
pasado
Ты
выбросила
на
помойку
лучшее,
что
у
тебя
было
Se
que
extrañaras
mis
carias
y
mis
besos
Знаю,
ты
будешь
скучать
по
моим
ласкам
и
поцелуям
Yo
se
que
sueñas
a
diario
mi
regreso
Я
знаю,
ты
мечтаешь
о
моём
возвращении
каждый
день
Pero
no
sucedera
otras
vez
me
he
enamorado
Но
этого
не
произойдет,
я
снова
влюбился
Lo
siento
pero
no
soy
yo
el
quue
ha
fallado
Прости,
но
не
я
тот,
кто
виноват
Cuanto
tiempo
ya
paso
y
ati
no
te
dolio
Сколько
времени
прошло,
а
тебе
всё
равно
Fingias
un
amor
el
cual
nunca
te
importo
Ты
притворялась,
что
любишь,
но
тебе
никогда
не
было
дела
Y
ya
no
queda
nada
he
sanado
el
dolor
И
ничего
не
осталось,
я
залечил
боль
Posdata:
y
que
te
vendios
dios
Постскриптум:
и
что
тебе
продал
бог?
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Has
de
pensar
que
todabia
me
tienes
entre
tus
manos
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
всё
ещё
у
тебя
в
руках
Antes
tanto
que
te
amaba
Antes
pero
YA
NO¡¡¡
Раньше
я
так
тебя
любил,
раньше,
но
БОЛЬШЕ
НЕТ!!!
Y
como
un
buen
ser
humano
te
tuve
que
olvidar
pronto
И
как
хороший
человек,
я
должен
был
быстро
тебя
забыть
Si
bienes
a
reclamarme
de
frente
te
afronto
Если
ты
придёшь
ко
мне
с
претензиями,
я
тебе
отвечу
прямо
в
лицо
Tal
vez
fui
tonto
por
querer
tenerte
siempre
Возможно,
я
был
глупцом,
желая
быть
с
тобой
всегда
Por
tratar
de
cuidarte
de
enero
a
diciembre
Пытаясь
заботиться
о
тебе
с
января
по
декабрь
Sabes
que
fue
por
tu
culpa
que
la
llama
se
apago
Знаешь,
что
это
по
твоей
вине
пламя
погасло
Eso
fue
lo
que
paso
tu
actitud
me
destrozo
Вот
что
случилось,
твоё
поведение
меня
разрушило
Que
lo
nuestro
no
fue
serio
me
lo
diste
a
entender
Ты
дала
мне
понять,
что
наши
отношения
не
были
серьёзными
Que
fue
algo
pasajero
y
asi
tenia
que
ser
Что
это
было
мимолётно,
и
так
должно
было
быть
Asi
pasaron
los
dias
y
yo
sin
ganas
de
comer
Так
шли
дни,
а
у
меня
не
было
желания
есть
Estaba
triste
pero
bueno
que
podia
hacer
Мне
было
грустно,
но
что
я
мог
поделать
Tube
el
recor
mundial
por
llorar
continuamente
У
меня
был
мировой
рекорд
по
непрерывному
плачу
La
verdad
fue
complicado
sacarte
de
mi
mente
По
правде
говоря,
было
сложно
выкинуть
тебя
из
головы
Te
fuiste
de
mi
lado
no
importo
un
comino
Ты
ушла
от
меня,
тебе
было
всё
равно
Pero
como
siempre
pasa
el
amor
fue
y
vino
Но,
как
всегда
бывает,
любовь
пришла
и
ушла
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе
прощай
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Твои
воспоминания
не
преследуют
меня,
если
ты
подумаешь,
ради
бога
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Не
думай,
что
я
по
тебе
совсем
убиваюсь
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
Я
даже
не
вспоминаю
о
тебе,
поверь,
я
тебя
преодолел
оооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.