Lyrics and translation MC Richix, Jean, Activo, Ayaari & Nocedal - Se Terminó (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Terminó (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal)
Всё кончено (совместно с Jean, Activo, Ayaari & Nocedal)
Me
dirijo
hacía
tu
casa
Направляюсь
к
твоему
дому.
Y
en
el
proceso
И
по
пути
Intento
recordar
Пытаюсь
вспомнить,
Que
lo
que
hice
Что
я
сделал,
El
porque
de
tu
llamada
Почему
ты
позвонила,
Que
me
puso
como
loco
Что
свело
меня
с
ума,
Y
no
entiendo
nada
И
я
ничего
не
понимаю.
Mientras
mi
mente
Пока
мой
разум
Pensaba
otra
cosa
Был
занят
другим,
Pero
no
era
consiente
Я
не
осознавал,
De
lo
que
se
venía
Что
грядет.
Yo
estaba
impaciente
Я
был
нетерпелив,
Por
las
palabras
que
dirias
Ждал
твоих
слов,
Que
de
mi
te
alejarías
Что
ты
от
меня
уйдешь.
Yo
notaba
en
tu
mirada
Я
видел
по
твоим
глазам,
Sabia
que
algo
malo
iba
a
pasar
Знал,
что
случится
что-то
плохое.
Me
miraste
a
los
ojos
Ты
посмотрела
мне
в
глаза,
Y
empecé
a
temblar
И
я
начал
дрожать,
Deseando
que
me
dijieras
Желая,
чтобы
ты
сказала
Y
de
tu
boca
salío
И
из
твоих
уст
прозвучало:
Esto
se
terminó
«Всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Y
de
tu
boca
salió
И
из
твоих
уст
прозвучало:
Que
esto
se
terminó
«Что
всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Dime
por
que
faltando
días
Скажи,
почему
за
несколько
дней
Para
nuestro
aniversario
До
нашей
годовщины
Terminas
diciendo
que
esto
no
va
mas
Ты
говоришь,
что
всё
кончено,
Que
para
ti
es
muy
raro
Что
для
тебя
это
странно,
Que
no
sientes
lo
mismo
Что
ты
не
чувствуешь
того
же,
Que
la
ilusión
se
te
acabo
Что
иллюзия
исчезла,
Que
nuestra
historia
de
amor
Что
наша
история
любви
Toco
fondo
y
ya
murió
Достигла
дна
и
умерла.
Que
ya
no
te
importa
Что
тебе
больше
не
важно,
Todo
lo
que
ayer
vivimos
Всё,
что
мы
пережили
вчера.
Parece
que
olvidaste
Кажется,
ты
забыла
Las
veces
que
sonreimos
Все
те
разы,
когда
мы
улыбались.
Porque
decidiste
Почему
ты
решила
Dejarme
a
un
lado
nena
Отбросить
меня,
милая?
Me
duela
seber
Мне
больно
знать,
Que
no
seras
mía
seras
ajena
Что
ты
больше
не
моя,
ты
будешь
чужой.
Dime
¿fueron
envano
Скажи,
были
ли
напрасны
Los
momentos
que
nos
vimos?
Те
моменты,
когда
мы
виделись?
Yo
te
amé
de
verdad
Я
любил
тебя
по-настоящему,
Y
lo
tuyo
fue
solo
А
твоё
было
всего
лишь
Confieso
que
me
siento
como
Признаюсь,
я
чувствую
себя
Un
triste
solitario
Печальным
одиночкой.
Intento
olvidarte
pero
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
Te
recuerdo
a
diario
Вспоминаю
каждый
день.
Y
de
tu
boca
salío
И
из
твоих
уст
прозвучало:
Esto
se
terminó
«Всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Y
de
tu
boca
salío
И
из
твоих
уст
прозвучало:
Que
esto
se
terminó
«Что
всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Me
dirijo
hacía
tu
casa
Направляюсь
к
твоему
дому.
Y
en
el
proceso
И
по
пути
Intento
recordar
Пытаюсь
вспомнить,
Que
lo
que
hice
Что
я
сделал,
El
porque
de
tu
llamada
Почему
ты
позвонила,
Que
me
puso
como
loco
Что
свело
меня
с
ума,
Y
no
entiendo
nada
И
я
ничего
не
понимаю.
Queria
pedirte
una
disculpa
Хотел
попросить
у
тебя
прощения.
Yo
se
muy
bien
que
el
corazón
Я
знаю,
что
сердце
Aquí
no
tubo
la
culpa
Здесь
ни
в
чём
не
виновато.
Que
fui
yo
quien
Что
это
я
Daño
la
relación
Разрушил
наши
отношения.
Que
un
perdón
Что
прощение
No
arregla
nada
Ничего
не
исправит,
Y
menos
si
nunca
hubo
amor
Тем
более,
если
любви
никогда
не
было.
Y...
yo
se
muy
bien
И...
я
знаю,
Que
tal
vez
tu
me
vas
a
odiar
Что,
возможно,
ты
будешь
меня
ненавидеть.
Que
las
cartas
y
rregalos
Что
письма
и
подарки
Todo
lo
vas
a
tirar
Ты
всё
выбросишь.
Pero...
recordaras
cuando
Но...
ты
вспомнишь,
когда
Las
hagas
pedacitos
Будешь
рвать
их
на
кусочки,
Esos
momentos
juntos
Те
прекрасные
моменты,
Que
pasamos
tan
bonitos
Которые
мы
провели
вместе.
Y
de
tu
boca
salío
И
из
твоих
уст
прозвучало:
Esto
se
terminó
«Всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Y
de
mi
boca
salío
И
из
моих
уст
прозвучало:
Que
esto
se
terminó
«Что
всё
кончено.»
Ya
no
siento
amor
«Я
больше
не
люблю
тебя.»
Perdoname
por
favor
«Прости
меня,
пожалуйста.»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.