MC Richix, Jennix & Zayeker - Espero Que Seas Feliz (feat. Jennix & Zayeker) - translation of the lyrics into German

Espero Que Seas Feliz (feat. Jennix & Zayeker) - MC Richix , Jennix translation in German




Espero Que Seas Feliz (feat. Jennix & Zayeker)
Ich hoffe, du bist glücklich (feat. Jennix & Zayeker)
Lo siento pero ya encontré a alguien más
Es tut mir leid, aber ich habe schon jemand anderen gefunden
De seguro ya jamás sabrás
Sicherlich wirst du es niemals erfahren
Intente buscarte pero fallé
Ich habe versucht, dich zu suchen, aber ich habe versagt
Y por eso estoy con él
Und deshalb bin ich bei ihm
Dime, lo que hubieras hecho
Sag mir, was du getan hättest
que dejaré roto tu pecho
Ich weiß, ich werde dein Herz brechen
Para ti seré un ex-amor
Für dich werde ich eine Ex-Liebe sein
No quise causarte este dolor (oh, oh)
Ich wollte dir diesen Schmerz nicht zufügen (oh, oh)
Mira, bebé yo que estás molesta
Schau, Baby, ich weiß, dass du sauer bist
Y me duele demasiado cuando ya no me contestas
Und es tut mir so weh, wenn du mir nicht mehr antwortest
Te intento marcar pero tu cel' está apagado
Ich versuche dich anzurufen, aber dein Handy ist aus
Palomitas azules me tienen muy precipitado
Die blauen Häkchen machen mich ganz unruhig
Yo que me equivoque, yo que yo la he regado
Ich weiß, ich habe Fehler gemacht, ich weiß, ich habe es vermasselt
Pero quiero recordarte lo mucho que te amo
Aber ich will dich daran erinnern, wie sehr ich dich liebe
Perdóname si estoy ausente pues la distancia es dura
Verzeih mir, wenn ich abwesend bin, denn die Entfernung ist hart
Estás lejos de mí, verte diario se me dificulta
Du bist weit weg von mir, dich täglich zu sehen, fällt mir schwer
Estoy desesperado pero créeme que lo intento
Ich bin verzweifelt, aber glaub mir, ich versuche es
Y que si no hago algo te perderé en cualquier momento
Und ich weiß, wenn ich nichts tue, verliere ich dich jeden Moment
Y a pesar de las discusiones y que estemos molestos
Und trotz der Streitereien und dass wir sauer sind
Cuando no te tengo me siento roto por dentro
Wenn ich dich nicht habe, fühle ich mich innerlich zerbrochen
Eres más importante de lo que cualquiera imagina
Du bist wichtiger, als irgendjemand sich vorstellen kann
He tenido muchas novias pero un amor de mi vida
Ich hatte viele Freundinnen, aber nur eine Liebe meines Lebens
Y yo que ni el tiempo ni la distancia ni el orgullo
Und ich weiß, dass weder die Zeit noch die Entfernung noch der Stolz
Podrá con nuestro amor que es el más grande del mundo
Unsere Liebe besiegen können, die die größte der Welt ist
Lo siento pero ya encontré a alguien más
Es tut mir leid, aber ich habe schon jemand anderen gefunden
De seguro ya jamás sabrás
Sicherlich wirst du es niemals erfahren
Intente buscarte pero fallé
Ich habe versucht, dich zu suchen, aber ich habe versagt
Y por eso estoy con él
Und deshalb bin ich bei ihm
Dime lo que hubieras hecho
Sag mir, was du getan hättest
Se que dejaré roto tu pecho
Ich weiß, ich werde dein Herz brechen
Para ti seré un ex-amor
Für dich werde ich eine Ex-Liebe sein
No quise causarte este dolor
Ich wollte dir diesen Schmerz nicht zufügen
¿Qué estás diciendo? ¿cómo que ya tienes otro?
Was sagst du da? Wie meinst du, du hast schon einen anderen?
¿Acaso se te olvido todo lo de nosotros?
Hast du etwa alles über uns vergessen?
¿Cómo está eso de que ya jamás te volveré a ver?
Wie ist das gemeint, dass ich dich nie wiedersehen werde?
Si sabías que sin ti yo iba a enloquecer
Wo du doch wusstest, dass ich ohne dich verrückt werde
¿En qué momento te perdí?, no lo entiendo
In welchem Moment habe ich dich verloren?, ich verstehe es nicht
¿Por qué tuvo que ser así?, no comprendo
Warum musste es so sein?, ich begreife es nicht
Dime, ¿qué hago si eras mi razón de existir?
Sag mir, was soll ich tun, wenn du mein Lebenssinn warst?
Con esta noticia no paro de sufrir
Mit dieser Nachricht höre ich nicht auf zu leiden
Pensé que lo nuestro nunca iba a tener un fin
Ich dachte, unsere Sache würde niemals enden
Que nuestras promesas se iban a cumplir
Dass unsere Versprechen erfüllt würden
Con razón últimamente solo me ignorabas
Kein Wunder, dass du mich in letzter Zeit nur ignoriert hast
Era porque con ese hombre estabas
Es war, weil du mit diesem Mann zusammen warst
Como me duele tener que saber esto
Wie weh es tut, das wissen zu müssen
Por eso mismo ahora te detesto
Genau deshalb hasse ich dich jetzt
A mi corazón le quedan pocos latidos
Meinem Herzen bleiben nur noch wenige Schläge
lo has matado de tanto que has mentido
Du hast es getötet, so sehr hast du gelogen
Lo siento pero ya encontré a alguien más
Es tut mir leid, aber ich habe schon jemand anderen gefunden
De seguro ya jamás sabrás
Sicherlich wirst du es niemals erfahren
Intente buscarte pero fallé
Ich habe versucht, dich zu suchen, aber ich habe versagt
Y por eso estoy con él
Und deshalb bin ich bei ihm
Dime lo que hubieras hecho
Sag mir, was du getan hättest
Se que dejaré roto tu pecho
Ich weiß, ich werde dein Herz brechen
Para ti seré un ex-amor
Für dich werde ich eine Ex-Liebe sein
No quise causarte este dolor, oh
Ich wollte dir diesen Schmerz nicht zufügen, oh
Yo que hoy estás con él
Ich weiß, dass du heute bei ihm bist
Pero solo quiero que sepas que te sigo amando
Aber ich will nur, dass du weißt, dass ich dich immer noch liebe
Y porque quizás vaya a haber muchas niñas más
Und weil es vielleicht noch viele andere Mädchen geben wird
Pero el amor de mi vida siempre serás
Aber die Liebe meines Lebens wirst immer du sein
Solo quiero que seas feliz
Ich will nur, dass du glücklich bist
Y espero que él te ame la décima parte de lo que yo te amo
Und ich hoffe, dass er dich ein Zehntel so sehr liebt, wie ich dich liebe
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! Feel free to leave feedback.