MC Richix, Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero - Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MC Richix, Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero - Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)




Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Только друзья (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Pues yo soy ese que da todo por ti
Я тот, кто отдаст всё для тебя,
El que hace todo para tenerte feliz
Тот, кто сделает всё, чтобы видеть твою улыбку,
El que le gusta estar todo el día contigo
Тот, кто хочет быть рядом каждый день,
Por que te quiere, y tu lo quieres pero como amigo
Потому что любит тебя, а ты любишь его, но только как друга.
Ese que muere por besarte
Тот, кто умирает от желания поцеловать тебя,
Pero se conforma con poder mirarte
Но довольствуется лишь возможностью смотреть на тебя,
El que te ayuda y aconseja en el amor
Тот, кто помогает и даёт советы в любви,
Y por dentro se esta muriendo de dolor
А внутри умирает от боли.
Por que contigo quiero poder estar
Потому что я хочу быть с тобой,
Pues yo te quiero pero no puedes mirar
Я люблю тебя, но ты не видишь,
Las intenciones de lo que hago por ti
Намерения в моих поступках,
Pues tu me importas y quiero verte feliz
Ведь ты важна для меня, и я хочу видеть тебя счастливой.
Pero me gustaría que lo fuera conmigo
Но я хотел бы, чтобы это счастье было со мной,
Como tu novio y no como un simple amigo
Как с твоим парнем, а не просто другом.
Y espero te des cuenta de esto
И я надеюсь, ты это поймешь,
Y así puedas mirar todo lo que por ti siento
И сможешь увидеть всё, что я к тебе чувствую.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.
Que desgracia, por que tanto a mi me gustas
Какая досада, ведь ты мне так нравишься,
Que nunca te des cuenta que te quiero, me asusta
Меня пугает, что ты можешь никогда не узнать, как я тебя люблю.
Es lo que tenemos, parece que no lo notas
Это то, что у нас есть, кажется, ты не замечаешь,
De mis ojos por ti ya han salido varias gotas
Из моих глаз из-за тебя уже пролилось немало слёз.
Y como no, si yo por más que intento no puedo
И как же иначе, ведь как бы я ни старался, не могу,
No logro enamorarte y en el intento me quedo
Не могу влюбить тебя в себя, и остаюсь в попытках.
¿Qué me dices de esos días de risas y alegría?
А что насчёт тех дней, наполненных смехом и радостью?
Tengo que aceptarlo quizás nunca serás mía
Мне нужно смириться, возможно, ты никогда не будешь моей.
Y yo sigo de aferrado queriendo estar a tu lado
А я всё ещё цепляюсь, желая быть рядом с тобой,
No debo seguir así pues estoy equivocado
Мне не следовало бы так поступать, ведь я ошибаюсь.
Al menos eso he pensado porque no me haces caso
По крайней мере, я так думал, потому что ты не обращаешь на меня внимания,
Si supieras lo que siento cuando te doy un abrazo
Если бы ты знала, что я чувствую, когда обнимаю тебя.
Seguiré insistiendo hasta que un día te des cuenta
Я буду продолжать пытаться, пока однажды ты не поймешь,
Que todo este sentimiento no lo estoy inventando
Что все эти чувства не выдуманы мной.
haces que salga el arco iris en mis días de tormenta
Ты заставляешь появляться радугу в мои ненастные дни,
Que me digas que si es lo que estoy esperando
Сказать "да" - вот чего я жду.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero mas que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.
Pasan los días y mira yo aquí pensándote
Дни идут, а я всё думаю о тебе,
Viéndote sintiéndote y otro enamorándote
Вижу тебя, чувствую тебя, а другой влюбляется в тебя.
Tratándote como si fueras la única mujer
Отношусь к тебе, как к единственной женщине,
También me quieres pero es diferente mi querer
Ты тоже меня любишь, но моя любовь другая.
Y tener que conformarme tan solo mirarte
И мне приходится довольствоваться лишь возможностью смотреть на тебя,
Aveces no puedo controlarme y quiero besarte
Иногда я не могу себя контролировать и хочу поцеловать тебя,
Abrazarte amarte y hasta al mundo gritar
Обнять, любить и кричать на весь мир,
Pero insisto y me resisto en no quererlo arruinar
Но я настаиваю и сопротивляюсь, не желая всё испортить.
Callar y tan solo ponerme a reír
Молчу и просто смеюсь,
Y pensando que tu amor nunca fue para mi
И думаю, что твоя любовь никогда не была предназначена мне.
Solo voy a decir algo ahora que estas aquí
Я скажу лишь одно, раз ты сейчас здесь,
Mi error no fue enamorarme fue tener ojos solo para ti
Моя ошибка не в том, что я влюбился, а в том, что мои глаза видели только тебя.
En el sol eres mi aire y en el frió eres mi abrigo
На солнце ты мой воздух, а в холоде - моё тепло,
Siempre estas conmigo pero solo soy tu amigo
Ты всегда со мной, но я всего лишь твой друг.
Tal vez debo alejarme y por vencido darme
Возможно, мне стоит отступить и признать поражение,
Y que no recapacite y sea demasiado tarde
Пока ты не одумалась, и не стало слишком поздно.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.
Si tu supieras que te amo, si tu supieras que te anhelo
Если бы ты знала, как я тебя люблю, как я по тебе скучаю,
Tal vez te darías cuenta que yo quiero más que una amistad
Может быть, ты бы поняла, что я хочу большего, чем просто дружба.
Si tu supieras que despierto después de soñar contigo
Если бы ты знала, что я просыпаюсь после снов о тебе,
Yo anhelo ser tu novio pero tu me vez como un amigo
Я мечтаю быть твоим парнем, но ты видишь во мне только друга.






Attention! Feel free to leave feedback.