Lyrics and translation MC Richix feat. Zckrap - Me Muero por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero por Ti
Умираю по тебе
Yo
te
quiero
lo
único
es
que
no
puedo
Я
люблю
тебя,
но
единственное,
что
я
не
могу,
Hacerte
daño
y
si
estás
tan
preocupada
Это
причинить
тебе
боль.
И
если
ты
так
переживаешь,
Porque
pase
lo
contrario,
déjame
decirte
Что
случится
обратное,
позволь
мне
сказать
тебе,
Que
mi
corazón
era
de
piedra
mucho
Что
мое
сердце
было
каменным
много
Tiempo
atrás
y
que
mi
vida
sólo
existe
Времени
назад,
и
что
моя
жизнь
существует
только
Cuando
tu
no
estás
pues
sólo
eres
la
única
mujer
capaz
Когда
тебя
нет
рядом,
ведь
ты
единственная
женщина,
способная
Amor
y
desamor
Любовь
и
нелюбовь
Eres
la
mujer
capaz
de
enamorarme
demás
de
Ты
- женщина,
способная
влюбить
меня
сверх
меры,
Enamorarme
de
más,
en
mi
mente
y
en
mi
corazón
es
donde
estas
Влюбить
меня
до
безумия.
В
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
только
ты.
El
aire
esta
celoso
porque
respire
tu
aliento
Воздух
ревнует,
потому
что
я
дышу
твоим
дыханием.
Veme
a
los
ojos
y
veras
que
no
te
miento
Посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
я
не
лгу.
Y
asómbrate
de
tanto
amor
que
yo
te
ofrezco
И
удивись
той
огромной
любви,
которую
я
тебе
предлагаю.
Siento
que
eres
mucho
y
siento
que
no
te
merezco
Я
чувствую,
что
ты
слишком
хороша,
и
что
я
тебя
не
достоин.
Son
tus
ojos
por
los
cuales
me
sonrojo
Это
твои
глаза,
от
которых
я
краснею,
Y
tus
labios
son
los
dulces
que
provocan
mi
antojo
А
твои
губы
- та
сладость,
которая
вызывает
во
мне
желание.
Cuando
pasas
a
mi
lado
me
dejas
enamorado
Когда
ты
проходишь
мимо,
я
остаюсь
влюбленным,
Solo
porque
me
sonreíste
me
dejaste
ilusionado
Только
потому,
что
ты
мне
улыбнулась,
я
полон
надежд.
Es
el
café
de
tus
ojos
por
el
cual
no
me
da
sueño
Это
кофе
твоих
глаз,
из-за
которого
я
не
могу
уснуть.
Tu
presencia
es
la
esencia
que
motiva
a
este
pequeño
Твое
присутствие
- та
самая
суть,
которая
мотивирует
этого
маленького
A
ser
tu
sueño,
que
te
de
muchos
detalles
Быть
твоей
мечтой,
дарить
тебе
много
знаков
внимания,
El
que
dará
todo
para
que
nunca
le
falles
Solo
queda
una
cosa
Того,
кто
отдаст
все,
чтобы
ты
никогда
не
разочаровалась.
Остается
только
одно,
Que
te
quiero
decir
Que
me
encantas
y
fascinas
y
que
me
muero
por
ti
Что
я
хочу
тебе
сказать:
ты
очаровываешь
и
восхищаешь
меня,
и
я
умираю
по
тебе.
Yo
me
muero
por
ti
Я
умираю
по
тебе
Y
no
sé
qué
decir,
que
hacer
para
ser
algo
más
para
ti
И
не
знаю,
что
сказать,
что
сделать,
чтобы
стать
для
тебя
чем-то
большим.
Para
ti
escribí
esta
canción
Для
тебя
я
написал
эту
песню,
Quiero
que
sepas
que
habla
mi
corazón
Eres
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
говорит
мое
сердце.
Ты
-
La
dulce
princesa
que
pinto
mis
días
grises
Та
сладкая
принцесса,
что
раскрашивает
мои
серые
дни.
Cupido
me
lo
dijo
que
seremos
muy
felices
Купидон
сказал
мне,
что
мы
будем
очень
счастливы.
Me
ilusiona
cada
frase
que
tu
linda
boca
dice
Меня
вдохновляет
каждая
фраза,
которую
произносят
твои
прекрасные
уста.
Eres
mágica
porque
has
sanado
mis
cicatrices
Ты
волшебница,
потому
что
ты
исцелила
мои
шрамы.
Nos
bendice
el
amor
por
que
tú
eres
mi
meta
Любовь
благословляет
нас,
потому
что
ты
моя
цель.
Me
salió
tu
nombre
en
el
corazón
de
mi
paleta
Твое
имя
выпало
мне
в
сердечке
на
палете.
Perfecta
para
mí
aunque
seas
tan
inquieta
Идеальная
для
меня,
даже
если
ты
такая
непоседа.
Entra
a
mi
corazón
te
deje
la
puerta
abierta
Входи
в
мое
сердце,
я
оставил
дверь
открытой.
Te
quiero
demasiado
de
la
A
hasta
la
Z
Te
Я
люблю
тебя
до
безумия,
от
А
до
Я.
Я
Abrazo
fuertemente
aquí
mis
brazos
te
aprietan
Крепко
обнимаю
тебя,
мои
руки
сжимают
тебя.
Te
regalos
flores,
Дарю
тебе
цветы,
Rosas
y
nacen
violetas
Vamos
a
ser
felices
ya
hice
tus
Розы,
и
распускаются
фиалки.
Мы
будем
счастливы,
я
уже
собрал
твои
Maletas
He
visto
otras
mujeres
y
lo
admito
son
bonitas
Чемоданы.
Я
видел
других
женщин,
и
признаю,
они
красивы,
Pero
para
mis
ojos
tú
eres
su
favorita
Но
для
моих
глаз
ты
- самая
любимая.
Mi
corazón
palpita
cuando
estás
muy
cerquita
Мое
сердце
бьется
чаще,
когда
ты
рядом.
Seamos
muy
felices
este
caballero
invita
Давай
будем
счастливы,
этот
кавалер
приглашает.
Y
no
sé
qué
decir
que
hacer
para
И
не
знаю,
что
сказать,
что
сделать,
чтобы
Hacer
algo
más
para
ti
Сделать
что-то
большее
для
тебя.
Escribí
esa
canción
Я
написал
эту
песню,
Quiero
que
sepas
que
habla
mi
corazón...
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
говорит
мое
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! Feel free to leave feedback.